Ejemplos de traducción
The cut should be clean.
Срез должен быть чистым.
You deserve to be clean.
Ты заслуживаешь быть чистой.
- You have to be clean around here.
- Здесь должно быть чисто.
Their toys are going to be clean.
Игрушки должны быть чистыми.
- This needs to be clean, Doug.
- Это должно быть чисто, Даг.
You got to be clean, professional.
Ты должна быть чистой, профессионалкой.
A front has to be clean.
Подставное лицо должно быть чистым.
Today. But it's got to be clean.
Но всё должно быть чисто.
We need your hands to be clean.
Твои руки должны быть чисты.
Everything must be clean, very clean.
Все должно быть чисто, очень чисто.
We wanted to be clean to die.
Мы хотели быть чистыми, чтобы умереть.
The bottom was clean sand.
Дно было чистое, песчаное.
“I asked you what you were up to,” said Sirius coldly. “Every time you show up pretending to be cleaning, you sneak something off to your room so we can’t throw it out.”
— Я спросил тебя, что ты задумал, — холодным тоном напомнил ему Сириус. — Всякий раз, как ты приходишь и прикидываешься, будто чистишь, ты утаскиваешь что-то к себе в комнату, чтобы мы не могли это выкинуть.
Under his head there now indeed lay real pillows—down pillows, in clean pillowcases;
Под головами его действительно лежали теперь настоящие подушки — пуховые и с чистыми наволочками;
When everyone had eaten as much as they could, the remains of the food faded from the plates, leaving them sparkling clean as before.
Когда все наелись — в смысле съели столько, сколько смогли съесть, — тарелки вдруг опустели, снова став идеально чистыми и так ярко заблестев в пламени свечей, словно на них и не было никакой еды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test