Traducción para "be at age" a ruso
Ejemplos de traducción
117. As to the social surveys, their purpose was to produce gender- and age-disaggregated information on inhabitants of school age, working age, retirement age, voting age, conscription age, etc.
117. Что касается социальных опросов, то их цель состоит в том, чтобы генерировать информацию о населении в разбивке по полу, школьному возрасту, трудоспособному возрасту, пенсионному возрасту, возрасту, дающему право на участие в выборах, призывному возрасту и т.д.
The Philippines believes that the age of 18 years is the reasonable age since many countries have adopted this age as the age of majority.
Филиппины считают 18-летний возраст приемлемым, поскольку во многих странах этот возраст установлен в качестве возраста достижения совершеннолетия.
it was at any rate at that age that adventure had suddenly befallen Bilbo.
В этом самом возрасте Бильбо сделался отчаянным хоббитом.
About that age, or soon after, they come to be employed in very different occupations.
В этом возрасте или немного позже их начинают приучать к различным занятиям.
The institutions for the instruction of people of all ages are chiefly those for religious instruction.
Учреждения для образования лиц всех возрастов состоят главным образом из учреждений для религиозного обучения.
The institutions for instruction are of two kinds: those for the education of youth, and those for the instruction of people of all ages.
Учреждения для образования бывают двух родов: для воспитания юношества и для образования людей всех возрастов.
“Impressive,” said Madam Bones, staring down at him, “a true Patronus at his age… very impressive indeed.”
— Впечатляюще, — сказала, глядя на него, мадам Боунс. — Настоящий Патронус в его возрасте… Чрезвычайно впечатляюще.
“Because you’re not of age and you haven’t passed your test,” snapped Mrs. Weasley. “And where have those girls got to?”
— Потому что вы еще не в том возрасте и не прошли тестов, — сказала миссис Уизли. — А куда, интересно, пропали девочки?
Four Stunning Spells straight to the chest at her age? It’s a wonder they didn’t kill her.” “She’s… gone?”
Четыре Оглушающих заклятия прямо в грудь — и это в ее-то возрасте! Странно, что она вообще осталась жива…
How else do you think I bested Jamis at an age when your boys are still fighting only mock battles?
Как бы иначе, вы думаете, я одолел Джамиса? Ведь тогда я был в возрасте, в котором ваши мальчишки все еще сражаются лишь в играх!
Only students who are of age—that is to say, seventeen years or older—will be allowed to put forward their names for consideration.
Лишь студенты в возрасте — я подчеркиваю это — семнадцати лет и старше получат разрешение выдвинуть свои кандидатуры на обсуждение.
They’d seen her doing magic, spying through the back garden hedge: She was a kid, she couldn’t control it, no witch or wizard can at that age.
Они увидели, как она колдует, подглядели через садовую изгородь. Она ведь была ребенком и не умела еще это контролировать: ни один волшебник в этом возрасте не умеет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test