Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
To ensure the lasting settlement of conflicts, consciences have to be assuaged and justice needs to be done to put an end to the endless cycle of revenge.
Для долговременного урегулирования конфликтов должна быть успокоена совесть и обеспечено отправление правосудия, чтобы положить конец бесконечному циклу мести.
The issue of identification is a long-term operation on which emergency measures will have to be adopted in the immediate future, if the Forces nouvelles are to be assuaged.
Вопрос идентификации -- это долгосрочная проблема, в отношении которой в самое ближайшее время необходимо принять чрезвычайные меры, если мы хотим успокоить <<Новые силы>>.
On the other hand, it does not assuage the concerns of those who place a premium on certainty and predictability in an industry where economic considerations might have an impact leading to unnecessary distortions in the market.
С другой стороны, это не успокоило тех, кто рассчитывает на определенность и предсказуемость в той отрасли, экономические соображения в связи с которой могут привести к излишним искажениям на рынке.
To assuage public anxiety and international concern regarding future projects, especially in the mining sector, the Government announced that Myanmar would accede to the Extractive Industries Transparency Initiative, a global standard that promotes revenue transparency and accountability in the extractive sector.
Чтобы успокоить общественность и международное сообщество в связи с будущими проектами, особенно в добывающем секторе, правительство объявило, что Мьянма присоединится к инициативе по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности, которая предусматривает глобальные стандарты, обеспечивающие транспарентность доходов и подотчетность в добывающем секторе.
The fear among the majority of States regarding the proliferation of nuclear weapons could be assuaged if Security Council resolution 984 (1995) were affirmed by a legally binding document, as rightly stipulated in paragraph 8 of Decision 2 of the 1995 Review and Extension Conference.
Опасения большинства государств в отношении распространения ядерного оружия могут быть смягчены, если резолюция 984 (1995) Совета Безопасности будет подкреплена юридически обязательным документом, как это справедливо отмечено в пункте 8 решения 2 Конференции 1995 года по рассмотрению и продлению действия ДНЯО.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test