Traducción para "be a bargain" a ruso
Ejemplos de traducción
We people from socialist countries are not as good at bargaining as the South Korean people, who are capitalists.
Мы, люди из социалистических стран, не так хорошо умеем заключать сделки, как люди из Южной Кореи, которые являются капиталистами.
As a permanent and independent institution, it stands as a bulwark against the temptation, no matter how well intentioned, to bargain away justice.
Как постоянный и независимый институт он служит оплотом, защищающим от искушения заключать сделки с правосудием, пусть даже из самых благонамеренных побуждений.
An under—age person between 15 and 18 years concludes a bargain, which he/she cannot conclude independently, with the consent of his/her guardian” (art. 148).
Несовершеннолетнее лицо в возрасте от 15 до 18 лет может заключать сделки с согласия своего опекуна" (статья 148).
As to the 2nd appellant, even though no evidence pointed to his direct actual knowledge, the Court confirmed the first judge's findings that he was clearly shutting his eyes to the truth and snapping up a bargain when he entertained doubts as to its correctness.
В том что касается второго истца, даже в отсутствие каких-либо доказательств, что он действительно знал о допущенной ошибке, суд поддержал выводы судьи, рассматривавшего дело в первой инстанции, о том, что этот истец, усомнившись в корректности заключаемой сделки, явно предпочел не обращать на это внимания и попытался заключить ее как можно скорее.
Was there still room for some kind of grand bargain?
Существует ли еще возможность некой <<большой сделки>>?
Intent is sealed in a legal bargain (NWFZ protocols)
Намерение скреплено юридической сделкой (протоколы о ЗСЯО)
3. While the NPT is often described as a "bargain" it is not the type of bargain in which the interests of some parties are pitted against the countervailing interests of other parties.
3. Хотя ДНЯО нередко называют <<сделкой>>, но это не та сделка, при которой интересы одних сторон идут вразрез с интересами других сторон.
Third, adoption in the United States is not a bargained-for exchange.
В-третьих, в Соединенных Штатах усыновление не является "договорной сделкой".
46. On the question of a possible grand bargain, he was pessimistic.
46. По вопросу о возможности некой <<большой сделки>> оратор весьма пессимистичен.
36. The NPT was a bargain between nuclear and non-nuclear-weapon States.
36. ДНЯО явился своего рода сделкой между ядерными и неядерными государствами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test