Ejemplos de traducción
Will you listen and respond, or will you look or walk away?
Услышите ли вы их и откликнитесь или отвернетесь от них и уйдете прочь?
As she was running away, she had been shot and had fallen to the ground.
Когда она побежала прочь, в нее выстрелили и она упала на землю.
The demonstrators, who offered passive resistance, were beaten, dragged and pulled away screaming.
Демонстрантов, оказывавших пассивное сопротивление, били, тащили прочь и с криками волокли по земле.
The third, which by then was out of our airspace and flying away, was pursued no further.
Третий самолет, который к тому времени вышел из нашего воздушного пространства и улетал прочь, решено было далее не преследовать.
Future historians will describe the twentieth century as a journey towards freedom and democracy and away from oppression and dictatorship.
Будущие историки охарактеризуют XX век как путь к свободе и демократии, прочь от угнетения и диктатуры.
We felt as if the fierce winds and the turbulent flooding of the rivers were sweeping away any hope of moving forward.
Нам казалось, что свирепые ветры и бурные речные потоки уносят прочь любые надежды на изменения к лучшему.
They then put him in the boot of their car and drove to a nearby village where they beat him again and ordered him to run away.
Они бросили его в багажник своей машины и увезли в близлежащую деревню, где вновь избили и приказали бежать прочь.
But it is increasingly clear that if we are to break out of destructive cycles and move away from unsustainable patterns, then we must all work together.
Но становится все яснее, что для того чтобы вырваться из порочного круга и уйти прочь от недолговечных схем, мы все должны работать сообща.
This phase begins with a pilot in offices away from Headquarters, the regional commissions and other units, following the same model as above.
Этот этап начинается с осуществления экспериментального проекта в периферийных отделениях, региональных комиссиях и прочих отделениях по той модели, которая описана выше.
(f) Other travel of project staff to offices away from Headquarters, as required (6 one-week trips per biennium).
f) прочие поездки сотрудников, занятых в проекте, в периферийные отделения, по мере необходимости (шесть поездок продолжительностью в одну неделю за двухгодичный период).
She stalked away, clutching The Quibbler to her chest, the eyes of many students following her.
Она зашагала прочь, прижимая «Придиру» к груди, и многие ученики провожали ее взглядом.
If you don't get it out, it shall burn. I will let no one else come; away--get away, all of you--it's my money!
А не полезешь, так и сгорит; никого не пущу. Прочь! Все прочь! Мои деньги!
Go away!” But the cat was getting nearer—
Пошел прочь! Но кот был уже совсем рядом. — Короста! Стой!
A profound loathing drew him away from Svidrigailov.
Глубокое отвращение влекло его прочь от Свидригайлова.
The Bureau, however, has tucked it away in an obscure corner and not given it the prominence that it deserves.
Однако Бюро сформулировало эту рекомендацию как бы между прочим, не подчеркнув должным образом ее значения.
(e) Miscellaneous services relating to the shipment of documents and equipment for ICSC meetings away from New York ($35,700).
e) расходов на прочие услуги в связи с перевозкой документов и оборудования для сессий КМГС, проводимых за пределами Нью-Йорка (35 700 долл. США).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test