Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
To avert it, Pakistan calls for enhanced efforts to conclude a comprehensive, non-discriminatory and universally negotiated treaty within the United Nations system covering all aspects of missiles.
Чтобы предотвратить это, Пакистан призывает к наращиванию усилий по заключению всеобъемлющего, неизбирательного и универсально согласованного договора в рамках системы Организации Объединенных Наций, охватывающего все касающиеся ракет аспекты.
To avert this situation, the Central Emergency Response Fund has injected some US$ 6.5 million to support underfunded projects earmarked in this Consolidated Appeals Process, as other resource mobilization efforts continue.
Чтобы предотвратить это, Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации выделил порядка 6,5 млн. долл. США на поддержку нуждающихся в средствах проектов, намеченных в рамках процесса совместных призывов на этот период; при этом продолжают прилагаться дополнительные усилия по мобилизации средств.
That helped to avert a potentially serious nuclear disaster.
Это позволило предотвратить серьезную ядерную катастрофу.
We acted together to avert a depression in 2009.
Мы действовали сообща, чтобы предотвратить застой в 2009 году.
Mediation efforts that helped avert escalation of the situation
Посреднические усилия, которые помогли предотвратить ухудшение положения
This was precisely what my Government set out to avert.
Именно это и пыталось предотвратить мое правительство.
The rains helped avert the worse case scenario of a famine.
Таким образом, дожди помогли предотвратить голод.
The implementation of our economic policy should avert this catastrophe.
Осуществление нашей экономической политики должно предотвратить эту катастрофу.
In Rwanda the efforts of the United Nations failed to avert genocide.
В Руанде действия Организации Объединенных Наций не предотвратили геноцида.
Despite warnings signs, authorities failed to avert the violence.
Несмотря на предупреждающие сигналы, предотвратить насилие власти не смогли.
Let us work together to avert the escalation of conflict situations.
Давайте же трудиться сообща для того, чтобы предотвратить эскалацию конфликтных ситуаций.
How can we avert conflicts about limited resources?
Каким образом мы можем предотвратить конфликты, возникающие из-за ограниченных ресурсов?
Buffy, if the quake heralded some such catastrophe I'm sure there will be other signs to follow which will afford us plenty of time to avert it.
Баффи, если бы землетрясение предвещало подобную катастрофу... уверен, будут другие признаки, которые предоставят нам достаточно времени, чтобы предотвратить ее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test