Traducción para "attack was" a ruso
Ejemplos de traducción
The attack was repulsed by the forces of order.
Их атака была отбита силами порядка.
The attack was repulsed after a two-hour battle.
После двухчасового боя атака была отражена.
The attack was carried out by unidentified perpetrators.
Эта атака была предпринята неопознанными лицами.
Rather, it was a brutal attack on significant portions of the civilian population.
Скорее это была зверская атака на значительную часть гражданского населения.
The attack was fierce, frenzied.
Атака была жестокой и яростной.
The attack was too powerful.
-Атака была слишкoм мoщнoй сэp.
Their subsequent attack was extremely skillful.
Их атака была умело спланирована.
It turns out the attack was orchestrated.
А оказывается, атака была организована.
The attack was on an A.N.A. Convoy.
Атака была направлена против афганского конвоя.
Holy shit. What if the attack was initiation?
а что если атака была инициацией?
Your plan of attack was a bit naive.
Твой план атаки был немного наивен.
Today's attack was only our first salvo.
Сегодняшняя атака была всего лишь нашим первым залпом.
Now, this first attack was a test of our strength.
Первая атака была проверкой нашей силы.
The objective of the attack was to hack our military network.
Целью атаки был взлом наших военных компьютеров.
The attack on them was an attack on us all.
Нападение на них явилось нападением на нас.
attacking, attempting, or threatening to attack an Internationally Protected Person or their property;
:: нападение на лиц, пользующихся международной защитой, или их собственность, попытку нападения или угрозу нападения;
An attack on the United Nations is an attack on all its Members.
Нападение на Организацию Объединенных Наций -- это нападение на всех ее членов.
The attack on Côte d'Ivoire was an attack on the heart of West Africa.
Нападение на Кот-д'Ивуар было равносильно нападению на сердце Западной Африки.
(d) Retaliatory attack, i.e. action in response to a prior attack;
d) ответное нападение, т.е. действия в ответ на предыдущее нападение;
An attack on a human rights defender was an attack on the principles of the United Nations.
Нападение на защитника прав человека является нападением на принципы Организации Объединенных Наций.
attacking, attempting or threatening to attack internationally protected persons or their property
:: нападение, покушение либо угроза нападения на лиц, пользующихся международной защитой, или их имущество;
The terrorist attacks of 11 September 2001 were an attack on us all.
Террористические нападения 11 сентября 2001 года явились нападением на все человечество.
- The attack was thorough.
- Нападение было основательным.
The attack was pretty violent.
Нападение было очень жестоким.
The attack was thwarted, Watson.
Нападение было пресечено, Ватсон.
Looks like the attack was vicious.
Похоже, нападение было жестоким.
No, that attack was sanctioned.
Нет, то нападение было санкционировано.
This morning's attack was mild.
Этим утром нападение было незначительным.
The attack was four weeks ago.
Нападение было совершено 2 недели назад.
The attack was clearly state-sponsored.
Нападение было очевидно при поддержке государства.
You're going to argue that the attack was justified?
Вы утверждаете, что нападение было оправданным?
This attack was an affront to us all.
Это нападение было оскорблением для всех нас.
Is this the Harkonnen attack?
Что это? Нападение Харконненов?
they couldn’t possibly ignore a Dementor attack.
Проигнорировать нападение дементоров они не смогут.
But attack can take strange forms.
Но нападение может иногда принимать довольно необычные формы.
“Not another attack? Not now?” “What’ll we do?”
— Неужели новое нападение? — Что будем делать?
And of the remaining 10, probably nine do not know the meaning of a "free people's state" or why an attack on this slogan means an attack on opportunists.
А из остальных десяти человек, наверное, девять не знают, что такое «свободное народное государство» и почему в нападении на этот лозунг заключается нападение на оппортунистов.
said Professor McGonagall in a surprisingly gentle voice as they approached the infirmary. “There has been another attack… another double attack.”
— Вас это очень расстроит, — произнесла профессор Макгонагалл непривычно мягким тоном, когда они подошли к двери больницы. — Было еще одно нападение… Двойное нападение.
There have been three attacks and no one seems to know who’s behind them.
Было три нападения, и неизвестно, кто главный виновник.
Those attacks caused a wave of fury such as I have never known.
Нападение вызвало беспрецедентную волну гнева.
For a full attack they'd expected no more than ten brigades.
Они не предполагали, что даже в большом, массированном нападении будет участвовать больше десяти бригад.
I think he suspects me… There was another attack today and I don’t know where I was.
Думаю, он подозревает меня… Сегодня было еще одно нападение, и я опять не помню, где была.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test