Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
In dark conditions (combining the subsets of "dark-not-lighted," "dark-lighted," "dawn," and "dusk"), the tape reduces side and rear impacts into heavy trailers by 29 per cent.
В условиях темноты (куда входят подгруппы "темнота без освещения", "темнота с освещением", "рассвет" и "сумерки") светоотражающая полоса позволяет сократить число боковых и задних столкновений с тяжелыми прицепами на 29%.
I was tortured for about three months in a prison called the Prison of Darkness or the Dark Prison".
Меня подвергали пыткам почти три месяца в тюрьме под названием "тюрьма темноты" или "темная тюрьма".
Many women simply avoid travelling after dark.
Многие женщины просто избегают поездок после наступления темноты.
Most offences were committed on roads, in parks or marketplaces, and in the dark.
Большинство преступлений совершались на дорогах, в парках или на рынках и в темноте.
The moment the package is posted the world turns pitch-dark.
В тот момент, когда посылка была отправлена, весь мир погрузился в полную темноту.
Furthermore, they do not stay in the camps after dark, and a curfew is in effect.
Кроме того, они не остаются в лагерях после наступления темноты, и там действует комендантский час.
Special transport in the Russian Federation cannot be performed after dark.
В Российской Федерации с наступлением темноты запрещена перевозка специальных грузов.
These posts are manned daily after dark, and they are vacated at first light.
Военнослужащие прибывают на эти наблюдательные пункты ежедневно после наступления темноты, а на рассвете покидают их.
However, the tape is by far the most effective in dark-not-lighted conditions.
Вместе с тем светоотражающая полоса является наиболее эффективной в условиях темноты без освещения.
In Sukhumi, shooting could be heard frequently after dark and during the daytime.
После наступления темноты, а также в дневное время в Сухуми часто можно было слышать выстрелы.
If I'm not back, lock up at dark and don't let anyone in.
Если я не вернусь, запрись в темноте и не пускай никого.
and in the dark, that way, it was awful.
А в темноте, да еще в такой давке просто страшно становилось.
but the minute we turned the corner and was in the dark he says:
но как только мы повернули за угол и очутились в темноте, он сказал:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test