Traducción para "as well as had" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Yesterday as well we had the opportunity to listen to and participate in a panel organized by the presidency of the General Assembly.
Вчера мы также имели возможность заслушать выступления и принимать участие в работе группы, организованной Председателем Генеральной Ассамблеи и исполняющими его обязанности.
He also mentioned that financial crisis influenced energy demand and volatility of hydrocarbon prices as well as had an effect on the timing and volume of energy investments in the region.
Он также упомянул о том, что финансовый кризис оказывает влияние на спрос на энергоресурсы и волатильность цен на углеводороды, а также на график и объемы инвестиций в энергетику в регионе.
Mining, transport, sustainable consumption and production and waste management were major stages in the life cycle of materials as well as had many potential impacts on human health, employment, and the environment.
Горнодобывающая деятельность, транспорт, устойчивое потребление и производство, а также управление отходами являются основными этапами жизненного цикла материалов и оказывают многообразное воздействие на здоровье человека, занятость и окружающую среду.
Furthermore, Lebanon had strengthened relations and information exchange with liaison officers stationed in the country as well as had been building its domestic capacity to combat drugs at every level through specialized courses.
Ливан активизировал контакты и обмен информацией с сотрудниками по связи, находящимися на его территории, а также укреплял потенциал национальных органов по борьбе с наркотиками путем организации специальной подготовки для сотрудников всех уровней.
In a number of other incidents as well, Israel had been found to have deliberately fired projectiles containing white phosphorous into densely populated civilian areas, including areas where UNRWA premises were situated.
В ряде других случаев также было установлено, что Израиль преднамеренно вел артиллерийский обстрел снарядами, начиненными белым фосфором, густонаселенных гражданских районов, в том числе районов, в которых были расположены помещения БАПОР.
Living conditions had been improved as well: buildings had been extended (formerly, inmates in some cells had had to sleep standing up for want of room); mattresses had been purchased for inmates; electricity and drinking water had been supplied; and health services had been upgraded.
Условия жизни в Национальном пенитенциарном учреждении были также улучшены благодаря расширению некоторых зданий (ранее в некоторых камерах заключенные спали стоя из-за отсутствия места), приобретению матрацев для заключенных и улучшению электроснабжения и водоснабжения, а также общему улучшению санитарных служб.
While most of the technical work under the Convention had focused on PM2.5 following the conclusions of WHO on its risk to health, it should be remembered that PMcoarse, caused adverse health effects as well, but had a smaller, though still significant, long-range component, and could also be controlled in the same way, should the Executive Body decide to include it.
И хотя после того, как ВОЗ пришла к выводу об опасности ТЧ2,5 для здоровья человека, бóльшая часть технической работы в рамках Конвенции была ориентирована на ТЧ2,5, следует помнить, что ТЧкрупнодисперсные также оказывают неблагоприятное воздействие на здоровье человека, что их доля в трансграничных потоках хотя и меньше, но значительна и что их выбросы можно было также ограничивать аналогичным образом, если Исполнительный орган решит охватить ТЧкрупнодисперсные механизмом контроля.
In paragraph 15, the words "including the speakers' list for the plenary meeting" had been inserted after "organizational arrangements of the meetings"; the words "as well as" had been deleted; and the phrase "and the need to ensure that all listed speakers will have the opportunity to speak" had been added at the end of the paragraph.
36. В пункте 15 после слов <<порядка проведения заседаний>> были добавлены слова <<включая список ораторов для пленарных заседаний>> слова <<а также>> были удалены, а в конце пункта были добавлены слова <<и необходимости обеспечения того, чтобы все включенные в список ораторы имели возможность выступить>>.
Mr. ZOUBI (Jordan), speaking on behalf of the sponsors, said that the following revisions had been made to the text: in paragraph 1, the word "expressing" had been altered to "expresses"; in paragraph 3, the words "within their own countries" had been added after the words "concern to them"; in paragraph 4, the words "Governments as well as" had been added before the word "governmental"; and in paragraph 5, the words "and to report" had been replaced by "in order to report".
40. Г-н ЗУБИ (Иордания), выступая от имени авторов, говорит, что в текст были внесены следующие изменения: в пункте 1 слово "выражая" было заменено словом "выражает"; в пункте 3 после слов "представляющий для них особый интерес" были вставлены слова "в их собственных странах"; в пункте 4 перед словом "правительственными" были вставлены слова "правительствами, а также"; и в пункте 5 слова "и представить" были заменены словами "с тем чтобы представить".
16. Mr. Kasoulides (Cyprus) said that Cyprus appreciated the work of UNRWA, which, under adverse conditions, had continued to implement its programmes in education, health care, and the provision of relief and social services for more than 4 million Palestine refugees in Jordan, Lebanon, and the Syrian Arab Republic and in the West Bank and Gaza, as well as had taken measures to reduce the suffering caused by hostilities, closures, restrictions, and harsh security measures.
16. Гн Касулидис (Кипр) говорит, что Кипр высоко оценивает деятельность БАПОР, которое в трудных условиях продолжало осуществление своих программ в сфере образования, охраны здоровья, оказания помощи и социальных услуг более чем для 4 млн. палестинских беженцев в Иордании, Ливане, Сирийской Арабской Республике, на Западном берегу и в Газе, а также принимало меры для того, чтобы уменьшить страдания, вызванные боевыми действиями, закрытием территорий, ограничениями и строгими мерами безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test