Ejemplos de traducción
This list can continue.
И этот перечень можно продолжить.
Continue rinsing.
Продолжить промывание глаз.
This work should be continued.
Эти усилия следует продолжить.
Such dialogues should continue.
Такой диалог следует продолжить.
Such work should be continued.
Эту работу следует продолжить.
That practice should be continued.
Эту практику необходимо продолжить.
This momentum must continue.
Необходимо продолжить эту динамику.
Then Mr. McKee turned and continued on out the door.
Затем мистер Макки повернулся и продолжил свой путь к двери.
The computer had paused politely, but now it continued.
Компьютер, некоторое время вежливо молчавший, решил продолжить свою речь.
Miss Bingley was not so entirely satisfied with this reply as to continue the subject.
Мисс Бингли не настолько была удовлетворена полученным ответом, чтобы продолжить разговор на ту же тему.
He nodded sneeringly to Mr. Weasley and continued down the line to his seats.
Малфой насмешливо кивнул мистеру Уизли и продолжил путь к своим местам.
Anyone who continues to resist, man, woman or child, will be slaughtered, as will every member of their family.
Всякий, кто продолжит сопротивление, будь то мужчина, женщина или ребенок, будет убит, и то же случится с членами его семьи.
the only teacher present when they entered was Professor Binns, floating an inch or so above his chair as usual and preparing to continue his monotonous drone on giant wars.
Но он ошибся: когда они вошли, в классе был только профессор Бинс — он, по обыкновению, парил в нескольких сантиметрах над своим креслом, готовясь продолжить нудную повесть о войнах с великанами.
Dumbhedore went on, “This is due to an event that will be starting in October, and continuing throughout the school year, taking up much of the teachers’ time and energy—but I am sure you will all enjoy it immensely.
— Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продолжиться весь учебный год — они потребуют от преподавателей всего их времени и энергии, но уверен, что вам это доставит истинное наслаждение.
We are stronger as we continue.
Мы становимся сильнее по мере продолжения работы.
II. Actions continued or initiated since the Guayaquil seminar
II. МЕРЫ, ПРОДОЛЖЕННЫЕ ИЛИ ПРЕДПРИНЯТЫЕ ПОСЛЕ СЕМИНАРА
Thematic discussion on special measures (continued)
Тематическое обсуждение по вопросу об особых мерах (продолжение)
As the reassessment process continues, this figure will be reduced further.
По мере продолжения процесса пересмотра эта цифра будет еще более уменьшена.
These numbers continue to grow daily as trials progress.
Этот объем продолжает увеличиваться по мере продолжения судебных процессов.
The impact of the wall will continue to increase as construction progresses.
По мере продолжения строительства стены эти последствия будут усугубляться4.
As the status process continues, ethnic tension may rise.
По мере продолжения переговоров о статусе этническая напряженность может возрасти.
Their support will continue to be crucial as the work of the Tribunal progresses.
Их поддержка будет и впредь иметь важнейшее значение по мере продолжения работы Трибунала.
As we continue the work of implementing the agreements, we confront many problems.
По мере продолжения работы по выполнению соглашений мы сталкиваемся со многими проблемами.
As recovery continued, that resource became biologically exploitable again.
По мере продолжения восстановления данный ресурс вновь приобретает биологическую активность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test