Ejemplos de traducción
The basic pension is assessed in the same way as the basic old age pension.
Основная пенсия определяется точно так же, как и основная пенсия по старости.
The basic wage;
основной заработок;
Basic parameter
Основной параметр
In order to obscure and confound what is the basic question for materialism (and for Engels, as a materialist), viz., the question of the existence of things outside our mind, which, by acting on our sense-organs evoke sensations.
Затем, чтобы затемнить, запутать основной для материализма (и для Энгельса, как материалиста) вопрос о существовании вещей вне нашего сознания, вызывающих ощущения своим действием на органы чувств.
Commercial invoice the basic document
Коммерческий счет-фактура в качестве основного документа
Flexibility and political will were basic prerequisites.
В качестве основных предпосылок тут выступают гибкость и политическая воля.
D. Promotion of peace and democracy as basic forms
D. Укрепление мира и демократии в качестве основных форм
The memorandum will be used as a basic tool in the training process.
Этот меморандум будет использоваться в процессе обучения в качестве основного инструмента.
That we reaffirm the following basic goals on migration matters:
что подтверждают в качестве основных целей в вопросах миграции следующие цели:
In Germany freedom of religion is guaranteed in the constitution as a basic right.
В Германии свобода религии гарантируется Конституцией в качестве основного права.
The provision of basic educational services is for the benefit of all as their fundamental right.
Базовые образовательные услуги оказываются в интересах всех в качестве основного права.
(d) Promotion of peace and democracy as basic forms of human coexistence;
d) содействие миру и демократии в качестве основных форм сосуществования людей;
Based on these criteria, four basic domains are considered to be essential domains.
Исходя из этих критериев в качестве основных рассматриваются четыре базовые области.
The quality of and access to basic social services have also deteriorated.
Кроме того, снизилось качество основных социальных услуг, а также ухудшился доступ к ним.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test