Traducción para "argumentation" a ruso
Argumentation
sustantivo
Ejemplos de traducción
Similar arguments can be developed to counter international organized crime.
Аналогичную аргументацию можно привести и в отношении борьбы с международной организованной преступностью.
That argument was not well founded.
Такая аргументация несостоятельна.
The Court accepted that argument
Суд принял эту аргументацию
(b) Arguments based on practice
b) Аргументация, основанная на практике
The arguments are gaining acceptance.
Эта аргументация постепенно получает признание.
Its arguments in that response can be summarized as follows.
Его аргументация сводится к следующему.
However, it was time to set that argument aside.
Сегодня, однако, от этой аргументации следует отказаться.
The High Court had accepted that argument.
Верховный суд согласился с такой аргументацией.
Following this line of argument, the Court stated:
Следуя этой аргументации, Суд заявляет:
Two argumentation lines were presented.
Были представлены две линии аргументации.
Is this the best possible form of the argument?
Эта форма аргументации наилучшая?
What's the best possible version of the Birther argument?
Наилучшая форма аргументации рожденцев?
Are we abandoning the ethical argument altogether as well?
Мы отказываемся от этической аргументации?
Let me work on a new argument.
Позвольте, я поработаю над новой аргументацией.
Two: "Is this the best possible form of the argument?"
Второе: "Эта форма аргументации наилучшая?"
- Your argument's repugnant and intriguing.
Да, я нахожу твою аргументацию отвратительной и привлекательной.
All right. Argument, discussion, whatever you want to call it.
Ладно, аргументация, обсуждение, называй, как хочешь.
Which for the purposes of a metaphorical argument is very important.
Что в целях метафорической аргументации довольно важно.
I'm not sure I gave Will the best form of the argument.
Не уверена, что дала Уиллу лучшую форму аргументации.
-Yes because I wanted to shoot down the argument the public--
- Да, давали потому что я хотел пристрелить аргументацию общественности...
Now, this line of reasoning seems undoubtedly hard to beat by mere argumentation.
…Слов нет, — говорит он, — это такая точка зрения, которую трудно, по-видимому, опровергнуть одной только аргументацией.
But, alas! his argument is aimed against Plekhanov’s philosophy just as much as it is against Kantian philosophy.
…Но — увы! — продолжает Базаров, — его аргументация направлена против плехановской философии в такой же степени, как и против кантовской.
Engels deliberately mentions no names in his exposition, and criticises not individual representatives of Humism (professional philosophers are very prone to call original systems the petty variations one or another of them makes in terminology or argument), but the whole Humean line.
Энгельс умышленно не приводит имен в своем изложении, критикуя не отдельных представителей юмизма (философы по профессии очень склонны называть оригинальными системами крошечные видоизменения, вносимые тем или другим из них в терминологию или в аргументацию), — а всю линию юмизма.
In the course of their reasonings, however, the lands, houses, and consumable goods seem to slip out of their memory, and the strain of their argument frequently supposes that all wealth consists in gold and silver, and that to multiply those metals is the great object of national industry and commerce.
Однако в ходе рассуждений земли, дома и предметы потребления как будто ускользают из их памяти, и вся их аргументация часто исходит из того, что все богатство состоит из золота и серебра и что умножение этих металлов составляет главную цель национальной промышленности и торговли.
sustantivo
Argument between drivers
Спор между водителями транспортных средств
It is unfortunate that dialogue is often confused with argument, and consequently, an overemphasis on argument culture has overshadowed the importance of a culture of dialogue.
К сожалению, диалог зачастую путают со спором, и поэтому в результате чрезмерного акцента на культуру спора важность культуры диалога отходит на второй план.
The United Nations is at the heart of this argument.
В центре таких споров находится Организация Объединенных Наций.
I do not want to get into a futile argument with him.
Я не хочу вступать с ним в бесплодный спор.
In their view, the inclusion might cause endless arguments.
По их мнению, такое включение может привести к бесконечным спорам.
I think we cannot afford to have an argument over religious issues based on some of the arguments that I have heard here.
На мой взгляд, нельзя допустить спора по религиозным вопросам, тем более с использованием некоторых из прозвучавших здесь доводов.
It is therefore time for us to put aside the argument of mutual exclusiveness.
Поэтому нам пора уже отложить в сторону спор о взаимоисключаемости.
History was not moved forward by taking refuge behind petty arguments.
Если прятаться за мелкими спорами, то историю вперед продвинуть не удастся.
Without indulging in argument, has a fourth special session been held?
Не хочу развязывать спор, но разве четвертая специальная сессия уже состоялась?
2. Mr. Jovanovic enters into legal arguments of occupation.
2. Г-н Йованович вступает в спор правового характера по вопросу об оккупации.
No argument here.
Не буду спорить.
Hey, no argument.
Так, не спорь.
Which argument now?
Каких ещё споров?
Too many arguments.
Слишком много споров.
No arguments, please!
Нет. Не спорь, пожалуйста.
- You're being argumentative.
-Вам лишь бы спорить.
Aw. No argument there.
О, спора нет.
Just a little argument.
Просто небольшой спор.
Okay, look... stupid argument.
- Всё, глупый спор.
Such a stupid argument...
Какой глупый спор.
The argument became a fight.
Спор перешел в сражение.
Because they dragged me into an argument, curse them!
А оттого, что в спор ввели, проклятые!
The boy protested that she should not; she continued to declare that she would, and the argument ended only with the visit.
Мальчик стал с ней спорить, утверждая, что она не осмелилась бы этого сделать, но она настаивала на своем, и спор прекратился только с отъездом гостей.
The Emperor and his Truthsayer were carrying on a heated, low-voiced argument.
Все это время Император и его Правдовидица тихо, но горячо спорили о чем-то.
Zamyotov, was I intelligent yesterday or delirious? Settle the argument!
А что, господин Заметов, умен я был вчера али в бреду, разрешите-ка спор?
He pulled his ruff a little higher up on his neck. “The usual argument, you know.
Он осторожно передвинул воротник чуть повыше. — Обычный спор.
The Heads of House moved among the students, marshalling them into position and breaking up arguments.
Деканы переходили от ученика к ученику, расставляя их по местам и прекращая споры.
The two girls were having an argument about something Katie was holding in her hand.
Девочки спорили о каком-то предмете, который Кэти держала в руке.
Harry, Ron, and Hermione joined it, right behind a pair of men who were having a heated argument.
Гарри, Рон и Гермиона присоединились к ней, встав за двумя мужчинами, увлеченными жарким спором.
the magical eye swerved sideways to glance at him out of the side of Moody’s head. “Let’s have no more arguments. Time’s wearing on.
Грюм повернул в его сторону волшебный глаз. — Хватит спорить. Время уходит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test