Traducción para "area in area" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The Plan features focus areas, result areas and indicators of achievement.
3. В плане обозначены основные области и области достижения конкретных результатов, а также показатели достижений.
OAPR diligently monitors and follows up on the progress of the audit exercise - providing country offices with regular feedback on positive areas and areas for improvement.
УРАР обеспечивает надлежащий контроль и принятие последующих мер по результатам ревизий, обеспечивая регулярную обратную связь со страновыми отделениями по позитивным областям и областям, в которых необходимо улучшить положение.
The SBSTA and the SBI welcomed the documents prepared for the sessions and noted with appreciation the meeting of the forum on the impact of the implementation of response measures, and the presentations and exchanges made during the in-forum workshops on area (b), area (c), area (d) and area (g), and the in-forum expert meeting on area (e), of the work programme on the impact of the implementation of response measures (hereinafter referred to as the work programme).
52. ВОКНТА и ВОО приветствовали документы, подготовленные для сессий, и с удовлетворением отметили совещание форума по воздействию осуществления мер реагирования и представления и обмен мнениями в ходе состоявшихся в рамках форума рабочих совещаний по области b), области c), области d) и области g), а также состоявшегося в ходе форума совещания экспертов по области e) программы работы по воздействию осуществления мер реагирования (именуемой далее программой работы).
151. The SBI and the SBSTA welcomed the documents prepared for the sessions and noted with appreciation the meeting of the forum on the impact of the implementation of response measures, and the presentations and exchanges made during the in-forum workshops on area (b), area (c), area (d) and area (g), and the in-forum expert meeting on area (e), of the work programme on the impact of the implementation of response measures (hereinafter referred to as the work programme).
151. ВОО и ВОКНТА приветствовали документы, подготовленные для сессий, и с удовлетворением отметили совещание форума по воздействию осуществления мер реагирования и представления и обмен мнениями в ходе состоявшихся в рамках форума рабочих совещаний по области b), области c), области d) и области g), а также состоявшегося в ходе форума совещания экспертов по области e) программы работы по воздействию осуществления мер реагирования (именуемой далее программой работы).
Formulate a list of priority areas or areas of great concern that have been uncovered during the process of the assessments and summarize the state of knowledge, known impacts and likely risks as well as possible remedial actions.
Составить список приоритетных областей или областей, вызывающих сильную обеспокоенность, выявленных в процессе проведения оценок, подвести итог имеющимся знаниям, обобщить известные эффекты воздействия и вероятные риски, а также возможные меры по их устранению.
This is not to deny the need for public finance; private financing will not flow into non-profitable areas or areas with unacceptably high risk and into production or preservation of public goods that cannot be easily internalized into economic decision-making.
Это не исключает потребности в государственных финансах; частные финансовые средства не будут поступать в невыгодные области или области с неприемлемо высоким уровнем риска и в производство или сохранение общественных благ, расходы на которые трудно подсчитать при принятии экономических решений.
Evidence and research generated in conjunction with other focus areas (especially area 5), by academic institutions and others, will provide support for advocacy with national-level decision makers, opinion leaders and media.
На основе сбора фактов и исследований, проводимых высшими учебными заведениями и другими учреждениями на стыке этой области и других приоритетных областей (особенно, области № 5), будет оказываться поддержка в пропагандистской работе с национальными директивными органами, лицами, определяющими общественное мнение, и средствами массовой информации.
Other delegations urged UNHABITAT not to spread itself too thinly, but to focus instead on its core areas or areas of particular importance such as water and sustainable environmental planning and improvement of management practices, as called for in the General Assembly's Declaration on Cities and other Human Settlements in the New Millennium.
Другие делегации настоятельно призвали ООН-Хабитат не пытаться охватить слишком большое число вопросов, а сконцентрировать свои усилия на основных областях или областях, имеющих особое значение, таких как водные ресурсы и устойчивые методы планирования деятельности в области природопользования и совершенствование практических методов управления, к чему призывает принятая Генеральной Ассамблеей Декларация о городах и других населенных пунктах в новом тысячелетии6.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test