Ejemplos de traducción
This, we believe, is the sine qua non of peacebuilding.
Мы полагаем, что это является непременным условием миростроительства.
71. Good governance was a sine qua non for development.
71. Рациональное управление является непременным условием развития.
All of this constitutes a sine qua non for the establishment of such a zone.
Все это является непременным условием для создания подобной зоны.
They are sine qua non for our continuous work and presence in the country.
Они являются непременным условием для нашей дальнейшей работы и присутствия в этой стране.
Signing of the Charter was a sine qua non for membership of the Caribbean Community.
Подписание этой Хартии является непременным условием членства в Сообществе стран Карибского бассейна.
Verification is a condition sine qua non for lasting credibility of the Non-Proliferation Treaty.
Проверка является непременным условием для долгосрочной убедительности Договора о нераспространении.
All agree that such an impact is a sine qua non to achieving development and growth.
По общему мнению, достижение устойчивого эффекта является непременным условием развития и роста.
Universality is a sine qua non for the attainment of the ultimate objectives of the NPT.
Обеспечение универсального характера Договора является непременным условием достижения намеченных в нем конечных целей.
Political commitment is a conditio sine qua non in building confidence and increasing stability.
Политическая решимость является непременным условием укрепления доверия и повышения стабильности.
(iv) Concordant testimony from the two sheikhs is not a sine qua non for eligibility.
iv) Совпадающие свидетельства двух шейхов не являются непременным условием права голоса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test