Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Subsequent investigations are laborious and time-intensive.
Последующая обработка данных является трудоемким и длительным процессом.
The proposal is the outcome of laborious efforts on the part of many delegations here.
Это предложение являет собой венец трудоемких усилий многих из присутствующих здесь делегаций.
As for any international public organisation, change is a painful and laborious process for UNHCR.
Как и для любой другой международной общественной организации, процесс преобразований для УВКБ является болезненным и трудоемким.
(a) The process was a very laborious one, involving several revisions of some subregions' assessments;
а) процесс был весьма трудоемким, поскольку некоторые субрегиональные оценки несколько раз пересматривались;
In any event, such a process of litigation would be laborious, onerous and the costs prohibitive.
В любом случае процесс такой тяжбы будет трудоемким, обременительным и сопряженным с чрезмерно высокими судебными издержками.
This specialized and laborious work of restoring cultural objects requires a large volume of funding.
Для выполнения таких специализированных и трудоемких работ по восстановлению подобных объектов необходима значительная финансовая помощь.
As Sir Winston Churchill said: "To build may have to be the slow and laborious task of years.
Как сказал сэр Уинстон Черчилль: "Созидание может оказаться медленным и трудоемким делом и занять целые годы.
Moreover, the sheer size and laborious preparation of such a report would cause it to be out of date by the time it was published.
Более того, размер и трудоемкая подготовка такого доклада приведет к тому, что к моменту его опубликования он будет уже неактуален.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test