Traducción para "are intersections" a ruso
Ejemplos de traducción
..... intersection of the dash-dot lines.
..... пересечения пунктирных линий.
(vi) lay-out of intersections;
vi) конфигурация пересечений;
The intersection of multiple forms of discrimination
Пересечение многочисленных форм дискриминации
Civitavecchia - intersection with E 80
Чивитавеккья пересечение с дорогой Е 80
4.4.3.5 Warning of an intersection of a road and a cycle path (A 14) or an intersection between a road and a lane reserved for public transport vehicles,
4.4.3.5 для предупреждения о пересечении автомобильной дороги с велосипедной дорожкой (А 14) или о ее пересечении с полосой движения, предназначенной для транспорта общественного пользования;
Intersections to be reconstructed are marked with circles.
Пересечения, подлежащие реконструкции, обозначены в виде кружков.
3.3.9.6 Negotiating intersections with poor visibility;
3.3.9.6 Пересечение перекрестков с плохой видимостью.
3.2.21.5 Negotiating intersections with good visibility.
3.2.21.5 Пересечение перекрестков с хорошей видимостью.
(a) Intersection VV line with line 6 and
а) в точке пересечения линии VV с линией 6 и
D. Intersection of freedom of religion or belief with
D. Пересечение свободы религии и убеждений с другими
The three accelerometers are mounted in an orthogonal array, and the intersection of the planes containing the sensitivity axis of the three sensors will be the origin of the array.
Три акселерометра устанавливаются в соответствии с ортогональной системой координат, началом которой является пересечение плоскостей, в которых расположены оси чувствительности трех датчиков.
Decides that the starting point of the single maritime boundary delimiting the respective maritime areas between the Republic of Peru and the Republic of Chile is the intersection of the parallel of latitude passing through Boundary Marker No. 1 with the low-water line;
постановляет, что начальной точкой единой морской границы, делимитирующей соответствующие морские районы между Республикой Перу и Республикой Чили, является пересечение географической параллели, проходящей по пограничному знаку № 1, с линией наибольшего отлива;
373. The Arbitral Tribunal described the boundary in the territorial sea as follows: The delimitation line commences at Point 1, being the intersection of the low water line of the west bank of the Corentyne River and the geodesic line of N10°E which passes through Marker "B" established in 1936.
373. Арбитражный трибунал охарактеризовал границу в территориальном море следующим образом: делимитационная линия начинается в точке 1, которая является пересечением линии отлива на западном берегу реки Корентин и геодезической линии N10°E, которая проходит через веху "В", установленную в 1936 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test