Traducción para "are in question" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The United Nations renaissance remains in question.
Возрождение Организации Объединенных Наций все еще находится под вопросом.
However, the future of this activity is in question as a result of lack of sufficient funding.
Однако дальнейшая деятельность в этой области находится под вопросом изза отсутствия достаточного финансирования.
Sustainability of One Fund levels in question, since some major funders have indicated withdrawal
Устойчивость уровней <<одного фонда>> находится под вопросом, поскольку некоторые из крупных доноров заявили о своем уходе
As long as the Russian Federation claims special rights in the "near abroad" its impartiality is questionable.
До тех пор пока Российская Федерация предъявляет претензии на особые права в "ближнем зарубежье", ее беспристрастность находится под вопросом.
Their natural resources were under threat, many of their languages were dying out and often their very survival was in question.
Их природные ресурсы оказываются под угрозой, многие языки становятся исчезающими, и часто само выживание этих народов находится под вопросом.
Sustainability of achievements is also under question, as water resources and water infrastructure are threatened by the impact of climate change.
Устойчивость достижения результатов также находится под вопросом, поскольку последствия изменения климата ставят под угрозу водные ресурсы и водную инфраструктуру.
According to the judge, the doctor also observed that because her mental illness was proceeding untreated, her ability to care for her daughter was in question.
По свидетельству судьи, врач также заключил, что, поскольку психическое расстройство протекало без лечения, ее способность заботиться о дочери находилась под вопросом.
In spite of the Millennium Development Goals and the Beijing Platform for Action, the educational level and the educational opportunities for girls and young women are still under question all over the world.
Несмотря на цели развития тысячелетия и Пекинскую платформу действий, уровень образования и возможности образования для девочек и молодых женщин все еще находятся под вопросом во всем мире.
Any Party intending to make a submission under this paragraph should, before so doing, inform the Party whose implementation of and/or compliance is in question.
Любая Сторона, намеревающаяся представить документы согласно настоящему пункту, должна, прежде чем поступить подобным образом, проинформировать об этом Сторону, осуществление и/или соблюдение которой находится под вопросом.
Any Party intending to make a submission under this paragraph should, before so doing, inform the Party whose implementation and/or compliance is in question.
Любая Сторона, намеревающаяся направить представление в соответствии с настоящим пунктом, должна, прежде чем поступать подобным образом, проинформировать об этом Сторону, осуществление и/или соблюдение которой находится под вопросом.
IV. COORDINATION QUESTIONS AND PROGRAMME AND RELATED QUESTIONS IN THE
IV. ВОПРОСЫ КООРДИНАЦИИ И ВОПРОСЫ ПРОГРАММ И СМЕЖНЫЕ ВОПРОСЫ
Because all the facts of the case are in question.
Потому что все факты, касающиеся дела, под вопросом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test