Traducción para "are guardian" a ruso
Ejemplos de traducción
remuneration for guardians;
e) вознаграждение опекунам;
if any guardians are "unavailable", the other or others of them; or
:: любым присутствующим опекуном или опекунами в том случае, когда другой или другие опекуны "не способны к исполнению своих функций"; или
Orphans Pension is now Guardian's Payment (contributory) or Guardian's Payment (non-contributory);
пенсия для сирот теперь называется пособием для опекунов (основанным на взносах) либо пособием для опекунов (не основанным на взносах);
GUARDIAN'S ALLOWANCE 11.35
ПОСОБИЕ НА ОПЕКУНА 11,35
the child's guardians jointly; or
:: опекунами ребенка совместно; или
:: The appointment of a guardian for the child.
:: Назначение опекуна ребенка.
(b) The legal guardian;
b) законный опекун;
Her father or testamentary guardian;
отец или опекун по завещанию;
- Birth certificate of the guardian;
- 1 свидетельство о рождении опекуна;
Do women need their guardian's permission to file criminal complaints, even if these are directed against their guardian?
Должны ли женщины получать разрешение у своего опекуна для возбуждения уголовного дела, даже если жалоба касается непосредственно их опекуна?
“Ah,” he said. “No, no, I’m very sorry, Harry, but as I’m not your parent or guardian—”
— Нет, — со вздохом сказал он. — Сожалею, Гарри, но я не твой родственник и не опекун.
Please give the enclosed permission form to your parent or guardian to sign.
К письму прилагается форма с разрешением. Ее должны подписать ваши родители или опекун.
Such parts of education, however, were abandoned altogether to the care of the parents or guardians of each individual.
Эти отделы образования были целиком предоставлены заботам родителей и опекунов каждого отдельного лица.
They are taught what their parents or guardians judge it necessary or useful for them to learn, and they are taught nothing else.
Их обучают тому, что родители или опекуны считают нужным или полезным для них изучить, и ничему иному их не учат.
“Well… your parents appointed me your guardian,” said Black stiffly. “If anything happened to them…”
— Хм-м… Твои родители назначили меня твоим опекуном, — с некоторой неловкостью продолжал Блэк, — если с ними что случится…
The judge and the widow went to law to get the court to take me away from him and let one of them be my guardian;
Вдова с судьей Тэтчером подали просьбу в суд, чтобы меня у отца отобрали и кого-нибудь из них назначили в опекуны;
It was one of the customs the two sons of Jamis had explained to him by indirection, telling him they wore no green because they accepted him as guardian-father.
Он понял это, когда сыновья Джамиса сказали ему, что не носят зеленого, поскольку признали его, Пауля, как отца-опекуна.
However, though he was a very kind little man, Lebezyatnikov was also beginning to find his cohabitant and former guardian, Pyotr Petrovich, partly unbearable.
Впрочем, Лебезятников, несмотря даже на то, что был очень добренький, тоже начинал отчасти не терпеть своего сожителя и бывшего опекуна Петра Петровича.
After breakfast they queued up in front of Filch, who matched their names to the long list of students who had permission from their parents or guardian to visit the village.
После завтрака они выстроились в очередь перед Филчем, а он сверялся с длинным списком учеников, получивших разрешение родителей или опекунов посещать деревню.
Their parents or guardians are generally sufficiently anxious that they should be so accomplished, and are, in most cases, willing enough to lay out the expense which is necessary for that purpose.
Их родители или опекуны обычно проявляют достаточно забот, чтобы они приобрели такую подготовку, и в большинстве случаев довольно охотно производят расходы, необходимые для этой цели.
(d) Brothers and sisters and uncles or aunts who may be guardians.
d) братья, сестры и дяди, тети, которые могли бы являться опекунами.
(b) 10 years - for acts of indecent dealing (but 14 years - if offender is the guardian/carer of that person)
b) 10 лет - за акты непристойного обращения (14 лет, - если правонарушитель является опекуном/попечителем такого лица)
Article 16, paragraph 1(h), conflicts with religious directives, which provide that men are the guardians of women.
Пункт 1h статьи 16 приходит в столкновение с религиозными предписаниями, которые предусматривают, что мужчина является опекуном женщины.
558. According to the Law on Marriage (Art. 33) parents are the guardians of the child, that is, they naturally represent it, take care of it.
558. Согласно Закону о браке (статья 33) родители являются опекунами ребенка; они, что вполне естественно, заботятся о нем.
Female testamentary guardians, or those acting as foster parents, may authorize a man to do so on their behalf.
Женщина, являющаяся опекуном по завещанию или имеющая статус кормилицы "кафиль", должна выдать какому-либо мужчине доверенность на выполнение этой функции вместо нее.
(a) 14 years - if offender has, or attempts to have carnal knowledge of person (but life - if offender is the guardian/carer of that person);
a) 14 лет, - если правонарушитель имел или покушался на половое сношение с таким лицом (пожизненно, если правонарушитель является опекуном/попечителем такого лица)
The person exercising parental authority over a minor is legally the minor’s guardian, unless there are impediments that are deemed valid by the family council.
Лицо, которое осуществляет по отношению к несовершеннолетнему родительскую власть, является опекуном, кроме случаев, которые расцениваются семейным советом в качестве препятствующих осуществлению этой власти.
In particular, it notes with concern that, under civil legislation, women cannot purchase or transfer land without authorization by a third party, generally the guardian or a male family member.
В частности, он с озабоченностью отмечает, что согласно Гражданскому кодексу женщины не могут приобретать или передавать землю без разрешения третьей стороны, которой, как правило, является опекун или мужчина в семье.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test