Traducción para "are combined" a ruso
Ejemplos de traducción
combining all the contributions.
, объединив эти добавления.
The two activities could be combined.
Эти два мероприятия можно было бы объединить.
Or the approaches could be combined.
Эти подходы можно было бы также объединить.
A few reports were combined.
Несколько докладов было объединено.
Combine the IFCS and IOMC
4. Объединить МФХБ и МПРОХВ
Has been combined with the proceedings of the Forum.
Объединен с материалами Форума
The two articles ought to be combined.
Эти две статьи следует объединить.
These drafts were discussed and combined.
Эти проекты были обсуждены и объединены в один проект.
They should combine the following components:
В них должны быть объединены следующие компоненты:
Many of these options can be combined.
Многие из этих вариантов можно было бы объединить.
Once separate and community property are combined, it's presumed to be community property.
ак только раздельна€ и совместна€ собственность объединены, это становитс€ совместной собственностью.
Because when nations are combined, they have to build some sort of listening device.
А когда нации объединятся, им понадобится некое в подслушивающее устройство.
As long as they are combined, the new AUSA - will use us against each other.
Пока они объединены, новый помощник прокурора будет использовать нас друг против друга.
There was more of it written on the mirror, and the two of them are combined somehow.
На зеркале было больше формул, и две из них как-то объединены.
Our friends from the Trade Federation have pledged their support... and when their battle droids are combined with yours... we shall have an army greater than any in the galaxy.
Наши друзья из Торговой Федерации обещали нам поддержку... и когда их боевые дроиды объединятся с вашими... у нас появится армия, равной которой нет в галактике.
Murray Gell-Mann compared and combined our ideas and wrote a paper on the theory.
Марри Гелл-Манн, проанализировав и объединив наши идеи в одно целое, написал посвященную этой теории статью.
In all trades, the regular established traders, even though not incorporated, naturally combine to raise profits, which are noway so likely to be kept, at all times, down to their proper level, as by the occasional competition of speculative adventure.
Во всякой торговле крепко обосновавшиеся купцы, даже если они не объединены в корпорацию, естественно, соединяются, чтобы повысить свои прибыли; для понижения этих прибылей до их надлежащего уровня во все времена не было иного средства, как возникавшая время от времени случайная конкуренция спекулирующих купцов.
that their components are combined differently;
элементы комбинируются по-разному;
combined container train
комбинир-й контейнерный поезд
combined transport train
поезд для комбинир-х перевозок
Suitability for combined transport */ **/
Пригод-ность для комбиниро-ванных пе-ревозк*/**/
14. Development of combined transport infrastructure.
14. Развитие инфра-структуры комбиниро-ванного транспорта.
14. Development of infrastructure for combined transport.
14. Развитие инфра-структуры комбиниро-ванных перевозок.
248. Some organizations combine group and individual lending.
248. Некоторые организации комбинируют групповое и индивидуальное кредитование.
In some cases both approaches are combined as an integrated solution.
В некоторых случаях оба подхода комбинируются в виде интегрированного решения.
Six countries combine sources for labour supply and demand.
с) шесть стран комбинируют источники данных о предложении рабочей силы и спросе на нее.
Women combine domestic work as such with tending the crops and the animals.
Женщины комбинируют непосредственную работу по дому с обработкой посевов и разведением домашних животных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test