Ejemplos de traducción
Reform is no longer a subject for discussion.
Реформа уже более не является предметом для обсуждения.
Two installations are subject to review
Две установки являются предметом рассмотрения
Thus rule 301.3 deals with a subject covered by article I of the Regulations; rule 306.2 deals with a subject covered by article VI of the Regulations; and rule 312.1 deals with a subject covered by article XII of the Regulations.
Так, например, правило 301.3 касается вопроса, являющегося предметом статьи I Положений; правило 306.2 касается вопроса, являющегося предметом статьи VI Положений; а правило 312.1 касается вопроса, являющегося предметом статьи ХII Положений.
The latter are the subject of Part Two bis.
Последние являются предметом Части второй бис.
This is a subject of ongoing review by government.
Этот вопрос является предметом постоянного анализа со стороны правительства.
Even their modest provisions are subject to contradictory interpretations.
Даже их скромные положения являются предметом противоречивых толкований.
It was a delicate subject and one which was under discussion.
Это - деликатная тема, являющаяся предметом дискуссий.
These are the "modalities" that are the subject of this report.
Таковы <<процедуры>>, которые являются предметом рассмотрения в настоящем докладе.
The financial situation of the Organization is a subject of widespread concern.
Финансовое положение Организации является предметом всеобщей обеспокоенности.
22. The duty of notification was the subject of article 10.
22. Обязательство уведомления является предметом статьи 10.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test