Ejemplos de traducción
Although debt relief and trade are other essential adjuncts in support of the Millennium development goals, progress with these, including the Heavily Indebted Poor Countries Initiative, and the World Trade Organization meeting held in Doha in 2002, have not been sufficient to compensate for the other deficits, both institutional and resource-wise.
Несмотря на то, что облегчение бремени задолженности и торговля являются дополнительными важными факторами, содействующими реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, достигнутого в этих областях прогресса, включая инициативу в интересах бедных стран с крупной задолженностью и проведение совещания Всемирной торговой организацией в 2002 году в Дохе, было недостаточно для покрытия других дефицитов, как с институциональной точки зрения, так и с точки зрения ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test