Traducción para "approved" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
Signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval; or
с) подписания, требующего ратификации, принятия или одобрения с последующей ратификацией, принятием или одобрением; или
9.1.3. signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval;
9.1.3 подписания с оговоркой о ратификации, принятии или одобрении после ратификации, принятия или одобрения;
(a) The requisite approvals have been obtained and the approval process was properly conducted;
а) было получено необходимое одобрение плана категориями и процедуры одобрения были проведены должным образом;
However, the change in his tone seemed to have gained her approval: She smiled encouragingly.
Впрочем, его изменившийся тон, видимо, заслужил одобрение Гермионы — она поощряюще улыбнулась ему.
We have judged it best that my niece should be married from this house, of which I hope you will approve.
Мы здесь решили — и я рассчитываю на Ваше одобрение, — что племянница должна отправиться в церковь из нашего дома.
We will be following a carefully structured, theory-centred, Ministry-approved course of defensive magic this year.
В нынешнем учебном году вы будете изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе.
Harry rather thought he was being sneered at for acting like a Muggle, but it did not matter to him whether Griphook approved of Dobby’s grave or not.
Гарри решил, что гоблин его презирает, — копал могилу вручную, словно магл! Впрочем, его мало волновало одобрение Крюкохвата.
“I don’t wonder you’re shocked, Potter,” said Madam Pomfrey, with a kind of fierce approval in her face. “As if one of them could have Stunned Minerva McGonagall face-on by daylight!
— Неудивительно, что вы потрясены, Поттер, — сказала мадам Помфри с гримасой свирепого одобрения. — Попробовал бы хоть один из них одолеть Минерву Макгонагалл средь бела дня, встретившись с ней лицом к лицу!
Schubert Soldern, as we shall see, resorted in 1896 to this very theory to arrive at theological conclusions, which in 1906 earned the approval of Mach, who said that Schubert-Soldern was following “very close paths” (to Machism). (Analysis of Sensations, p.
как раз для теологических выводов, заслужив в 1906 году одобрение Маха, сказавшего: Шуберт-Зольдерн идет «очень близкими» (к махизму) «путями» («Анализ ощущений», стр.
“For disrupting my class with pointless interruptions,” said Professor Umbridge smoothly. “I am here to teach you using a Ministry-approved method that does not include inviting students to give their opinions on matters about which they understand very little.
— За неоправданное нарушение хода занятий, — спокойно произнесла профессор Амбридж. — Я здесь для того, чтобы внедрить одобренную Министерством методику, не поощряющую учеников высказывать свое мнение о предметах, в которых они мало смыслят.
“Oh, not again,” he groaned. “Will you please drop it?” He had not dared to return to the Room of Requirement to retrieve his book, and his performance in Potions was suffering accordingly (though Slughorn, who approved of Ginny, had jocularly attributed this to Harry being lovesick).
— Ну вот, снова-здорово, — простонал Гарри. — И когда только ты это бросишь? Вернуться за книгой в Выручай-комнату он так пока и не решился и на зельеварении соответственно не блистал (впрочем, Слизнорт, с одобрением относившийся к Джинни, шутливо объяснял это любовной горячкой).
Hestia Jones gave her an approving look that changed to outrage as Aunt Petunia ran forward and embraced Dudley rather than Harry. “S-so sweet, Dudders…” she sobbed into his massive chest. “S-such a lovely b-boy… s-saying thank you…” “But he hasn’t said thank you at all!”
Гестия Джонс даже наградила ее взглядом одобрения, которое, впрочем, сменилось гневом, когда тетя Петунья бросилась обнимать не Гарри, а Дадли. — Т-такой миленький, Дадлик, — всхлипывала она, прижимаясь к его могучей груди, — т-такой хороший м-мальчик… с-спасибо сказал…
stated Professor Umbridge, turning to face the class with her hands clasped neatly in front of her. “The constant changing of teachers, many of whom do not seem to have followed any Ministry-approved curriculum, has unfortunately resulted in your being far below the standard we would expect to see in your O.W.L. year.
Не правда ли? — сказала профессор Амбридж, повернувшись к классу лицом и аккуратно сложив руки на животе. — Постоянно менялись учителя, и не все они считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе. Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь гораздо ниже уровня, которого мы вправе ожидать от вас в год, предшествующий сдаче СОВ.
The release of validated and approved syntax-specific information objects and components;
b) выпуск апробированных и утвержденных конкретных синтаксических информационных объектов и компонентов;
This is conducive to the transfer of approved technologies from one agency to another as part of the standard development process.
Это способствует передаче апробированных технологий от одного агентства другому в рамках процесса разработки стандарта.
The main aim is to establish integrated and approved procedures to be applied in case of seizure of nuclear substances.
Основная цель этого соглашения заключается в создании комплексных и апробированных процедур, которые можно было бы применять в случае захвата ядерных материалов.
Eligible parents with schoolage children may receive fee subsidies for approved recreation programs.
Родители с детьми школьного возраста, имеющие право на такую помощь, могут получать субсидии на апробированные оздоровительные мероприятия для своих детей.
The release of validated and approved syntax specific information objects and components; Procedures
подтверждение соответствия технических спецификаций соответствующим руководящим принципам подготовки публикаций и на предмет выпуск апробированных и утвержденных конкретных синтаксических информационных объектов и компонентов;
- On the basis of experience in the Russian Federation and in other countries, a modern method of teaching Russian in bilingual kindergartens and groups was developed and approved.
- на основе зарубежного и отечественного опыта разработана и апробирована современная методика обучения русскому языку в двуязычных детских садах и группах.
This version would interface with the Sun system and have approved reporting features, which would assist in the analysis of the procurement cycle.
Этот новый вариант будет увязан с системой <<Сан>> и содержит в себе апробированные элементы подготовки отчетности, что будет способствовать проведению анализа закупочного цикла.
The national authority should review and approve the operators' implementation plans, make necessary changes and finally accept the plan.
Национальная администрация должна рассматривать и апробировать составляемые операторами планы выполнения работ, вносить необходимые изменения и в конечном итоге принимать планы.
Designating a number of "subsidized cases" for use by parents on income assistance who were working or attending approved training programs (19961997);
утвержден ряд субсидий на выплату материальных пособий работающим родителям или родителям, ожидающим прохождения апробированной профессиональной подготовки (1996-1997 годы);
(b) Using the approved health indicators, Health Statistics Unit data-collection tools were developed and tested in April 2001.
b) используя утвержденные показатели охраны здоровья, в апреле 2001 года были разработаны и апробированы средства сбора данных в рамках Группы по статистике здравоохранения.
adjetivo
1.8.7.8 Products manufactured, approved, inspected and tested according to standards
1.8.7.8 Изделия, изготовленные, утвержденные, проверенные и испытанные в соответствии со стандартами
The approval of a REESS tested according to this condition shall be limited to approvals for a specific vehicle type.
Официальное утверждение ПЭАС, испытанной в соответствии с этим условием, ограничено конкретным типом транспортного средства.
The approval of a REESS tested according to this paragraph shall be limited to approvals for a specific vehicle type.
Официальное утверждение ПЭАС, испытанной в соответствии с настоящим пунктом, ограничено конкретным типом транспортного средства.
The arrangement can be tested and approved as a safety belt arrangement or as a restraint system.
Приспособление может быть испытано и официально утверждено в качестве ремня безопасности либо удерживающей системы".
10.1. A technical report shall be submitted to the approval authority for each engine family tested.
10.1 Органу по официальному утверждению направляется технический доклад по каждому испытанному семейству двигателей.
10.1. A technical report shall be submitted to the Type Approval Authority for each engine family tested.
10.1 Органу по официальному утверждению типа направляется технический доклад по каждому испытанному семейству двигателей.
(4) combination packagings shall be tested and approved, in accordance with 6.1.5.21 for packing group I;
4) комбинированная тара должна быть испытана и допущена в соответствии с требованиями подраздела 6.1.5.21, касающимися группы упаковки I;
Fire extinguishers shall be manufactured, tested, approved and labelled according to the provisions applied in the country of manufacture.
Огнетушители должны быть изготовлены, испытаны, официально утверждены и снабжены знаками опасности в соответствии с положениями, применяемыми в стране изготовления.
The manufacturer shall supply evidence to the assembler that the constituent parts of the kit are in conformity with the parts used in the construction that has been tested and approved by the approved testing station.
Завод-изготовитель представляет сборщику доказательства того, что составные части комплекта соответствуют частям, используемым при изготовлении, которые были испытаны и допущены станцией, уполномоченной проводить испытания.
The manufacturer may also propose to the Approval Authority to test additional engines to cover the complete emission-OBD family.
Изготовитель также может предложить органу по официальному утверждению испытать дополнительные двигатели в целях охвата всего семейства БД систем.
he is of a noble strain, of approved valour and confirmed honesty.
он благородного происхождения, испытанной смелости и неоспоримой честности.
On whose eyes I might approve This flower's force in stirring love.
Чтоб цветка любовный сок Испытать на нем я мог.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test