Traducción para "antagonize" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
While he continues to antagonize them publicly.
В то время как он продолжает противодействовать им публично.
I'm sorry you're not expecting a warm welcome, but I'm not going to antagonize your superiors.
Сожалею, что вы не рассчитываете на теплый прием, но я не собираюсь противодействовать вашему руководству.
verbo
I just think it's a bad idea to antagonize Ellis. Among other bad ideas.
Просто я думаю, что сопротивляться Эллису - это плохая мысль среди других плохих идей..
You still antagonize me, and we both know what's really going on, don't we?
Ты всё ещё мне сопротивляешься, но мы отлично знаем, что происходит на самом деле, не так ли?
Today, dominance, chauvinism and ultra-nationalism still exist in our world and continue to antagonize and suppress the inherent cultural traditions of other nations.
В нашем обществе до сих пор существуют господство, шовинизм и ультра-национализм, продолжающие порождать антагонизм между культурными традиции различных наций и подавлять их.
While acknowledging the complexity of the language issue, he said that it was in the interests of the country to ensure that such questions did not become subjects of antagonism between national groups.
Хотя он признает сложность языковой проблемы, он говорит, что обеспечение условий для того, чтобы такие вопросы не порождали антагонизм между национальными группами, отвечает интересам страны.
What I am trying to say is that it is too risky to antagonize--
Я хочу сказать, что очень рискованно порождать антагонизм...
verbo
Antagonism, injustice, poverty and corruption are the greatest enemies that we must fight in the new half-century that is now dawning for the United Nations.
Антагонизм, несправедливость, нищета и коррупция являются нашими главными препятствиями, с которыми мы должны бороться во второй половине столетия, в которую вступает сейчас Организация Объединенных Наций.
On the other hand, to protect the interest of the Church, we should try not to antagonize one par above the other, after all, they have soldiers and guns while as we must make do with beauty and truth.
С другой стороны, защищая интересы Церкви, нам нужно пытаться не настраивать одну сторону против другой, помимо прочего, у них солдты и оружие, когда как мы должны бороться посредством красоты и истины.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test