Traducción para "and tell that is" a ruso
And tell that is
Ejemplos de traducción
Tell them that they may rely on Iraq.
Скажите им, что они могут положиться на Ирак.
I'd better tell him that I don't have a watch."
Лучше я ему скажу, что у меня нет часов>>.
And tell those occupying Ashkelon that their turn is coming soon.
И скажите тем, кто оккупирует Ашкелон, что скоро настанет и их черед.>>
If she is found positive I blame it on her and tell the whole community that she has infected me.
Если у нее будет обнаружена положительная реакция, то я скажу, что в этом виновата она сама, и всем расскажу, что это она меня заразила"53.
In accordance with the principle of iura novit curia, the Committee should have followed the normal practice of determining the law to be applied to the undisputed facts of the communication, following the legal adage, "the court knows the law" or "tell me the facts and I will tell you the law".
В соответствии с принципом jura novit curia (суд знает законы) Комитет должен был бы следовать нормальной практике, предполагающей определение того, какие правовые нормы должны применяться в отношении неоспоренных фактов, изложенных в сообщении, следуя юридическому девизу: "суд знает законы" или "скажи мне факты, и я скажу тебе, какой закон применить".
Tell them that the people of Iraq are proud, faithful and militant, having fought and waged war against the former colonialism, imperialism and aggression, including that of the false god, for years and years.
Скажите им, что иракский народ -- это гордый, правоверный и боевой народ, который на протяжении многих лет сражался и вел войну против прежнего колониализма, империализма и агрессии, в том числе агрессии фальшивого бога.
I exaggerate only slightly when I tell you that the START I Treaty, with its verification provisions making up some 90 per cent of its bulk, is the thickness of a New York City telephone book.
Я не сильно преувеличу, если скажу, что Договор СНВ-1, вместе с его положениями о проверке, на которые приходится около 90 процентов его объема, по толщине не уступает нью-йоркскому телефонному справочнику.
“No, but you will when I tell you that…
– Нет, но вы можете, когда я вам скажу,что
Just tell him the truth--that you never loved him--and it's all wiped out forever."
Ты только скажи ему правду – скажи, что ты никогда его не любила, – и все будет кончено, раз и навсегда.
Tell them to stop hunting my son,
– А ты скажи им, чтобы прекратили палить по моему сыну.
и сказать, что это
The majority must therefore tell the minority that this is not the right path.
Поэтому большинство должно сказать меньшинству, что это неправильный путь.
It is very interesting that the censor himself has to tell me to tell my wife not to tell me that she’s … But they had an answer.
Интересно до крайности: сам цензор вынужден был сказать мне, что я должен сказать жене, чтобы она не говорила, что она… Впрочем, ответ на это у них нашелся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test