Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Stairways are permanently fixed or secured against slipping and overturning;
трапы являются стационарными и сконструированы таким образом, чтобы нельзя было упасть или поскользнуться;
17-4.2 17-2.4.5 Stairways Companionways shall be permanently fixed and made safe against slipping and falling and They shall be safely negotiable.
17-4.2 172.4.5 Наклонные Сходные трапы должны быть стационарными, они должны быть и безопасными, так чтобы нельзя было упасть или поскользнуться в эксплуатации.
73. Sanitation facilities must also be technically safe to use, which means that the superstructure is stable and the floor is designed in a way that reduces the risk of accidents (e.g. by slipping).
73. Санитарные объекты должны быть также безопасными для использования их с технической точки зрения, а это значит, что унитаз должен быть устойчивым, а пол должен быть таким, чтобы свести к минимуму риск несчастных случаев (например, вследствие того, что человек может поскользнуться).
Twenty-five years old, and he goes and slips over in a bathroom.
Всего 25 лет - и поскользнуться в ванной.
7.7.7.6. All steps shall have a slip-resistant surface.
7.7.7.6 Все ступеньки должны иметь препятствующую скольжению поверхность.
Such sloping areas shall be provided with a slip-resistant surface.
Такие зоны уклона должны иметь препятствующую скольжению поверхность.
Gangways and access passages shall be covered with an anti-slip material.
5.7.1.10 Проходы и входные проходы должны быть покрыты материалом, предупреждающим скольжение.
"Wheel lock" means the condition that occurs when there is a slip ratio of 1.00.
2.29 "Блокирование колес" означает состояние, которое возникает при коэффициенте скольжения 1,00.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test