Traducción para "and make is" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It is our duty to make amends and to do so swiftly.
Мы обязаны исправить положение и сделать это как можно скорее.
Let us show the political will to make this a reality.
Давайте проявим политическую волю сделать это реальностью.
Let us find the courage for bold action to make it a reality.
Давайте найдем мужество для смелых действий, чтобы сделать это реальностью.
And by making it a somewhat more even playing field he has made it acceptable.
И, несколько разровняв игровую площадку, он сделал это приемлемым.
Let us make this a part of the United Nations reform process.
Давайте сделаем это частью процесса реформирования Организации Объединенных Наций.
Governments that had not yet contributed to UNRWA should make an effort to do so and Governments that had already contributed should increase their share.
Правительства, еще не внесшие взносы в бюджет БАПОР, должны сделать это, а правительствам, которые уже сделали это, следует увеличивать объем предоставляемых ими средств.
I urge Member States to take advantage of the review to make this a reality.
Я настоятельно призываю государства-члены воспользоваться намеченным обзором для того, чтобы сделать это реальностью.
The possibility that weapons of mass destruction might fall into the hands of terrorists makes it an absolute imperative.
Вероятность попадания оружия массового уничтожения в руки террористов делает это абсолютным императивом.
Monsignor Bharanikulangara (Holy See): I make this statement on behalf of the Permanent Observer.
Монсеньор Бхараникулангара (Святой Престол) (говорит поанглийски): Я делаю это заявление от имени Постоянного наблюдателя.
(d) Encourage all countries that are in a position to do so to make contributions early in the year and to make multi-year pledges;
d) призвать все страны, которые в состоянии делать это, вносить взносы в начале года и принимать многолетние обязательства в отношении взносов;
(e) Encourage all countries that are in a position to do so to make contributions early in the year and to make multi-year pledges;
e) призвать все страны, которые в состоянии делать это, вносить взносы в начале года и принимать многолетние обязательства в отношении взносов;
Mr. Muchetwa (Zimbabwe): I am making this statement on behalf of my Ambassador.
Г-н Мучетва (Зимбабве) (говорит по-английски): Я делаю это заявление от имени посла нашей делегации.
I am making this statement in anticipation of the consultations on the draft report of the Conference to the United Nations General Assembly.
Я делаю это заявление в перспективе консультаций по проекту доклада Конференции Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test