Traducción para "and it confirmed" a ruso
Ejemplos de traducción
Witnesses Mr. Khusayenov and Mr. Kaurov, who were interrogated in court, also confirmed this.
Это подтвердили и допрошенные в суде свидетели г-н Хусаинов и г-н Кауров.
This was confirmed by a local news correspondent who was held captive by the group in Sulu province in June 2008.
Это подтвердила местный корреспондент, которая была захвачена группировкой в провинции Сулу в июне 2008 года.
The closures of the occupied territories began in 1991, as confirmed by a witness who spoke before the Special Committee:
Практика закрытия оккупированных территорий началась в 1991 году, как это подтвердил один из свидетелей, который выступил в Специальном комитете:
I have been told, it has been confirmed, and I believe what the representative of Japan has said that it appears in the plural in English.
Я узнал, что это подтвердилось, и верю словам представителя Японии о том, что в английском варианте это слово поставлено во множественном числе.
This was also confirmed by the detainees interviewed by the delegation, who alleged that they were detained by the police for weeks, even months, without being brought to the court.
Это подтвердили также опрошенные делегацией задержанные, которые утверждали, что до суда они содержались в полицейском изоляторе на протяжении нескольких недель и даже месяцев.
The Committee notes that the State party considers, as confirmed by its delegation, that "the existing norms suffice to prosecute and sanction cases of enforced disappearance".
7. Комитет отмечает, что, по мнению государства-участника, как это подтвердила делегация, действующих норм достаточно для привлечения к ответственности и наказания лиц, виновных в насильственных исчезновениях.
Turkey's intervention was undertaken in accordance with her rights and obligations under the Treaty of Guarantee of 1960 and was fully legal and legitimate, as confirmed even by courts in Athens.
Вмешательство Турции было предпринято в соответствии с ее правами и обязательствами по Договору о гарантиях 1960 года и было в полной мере оправданным с правовой точки зрения и законным, как это подтвердили даже суды в Афинах.
We believe that, as confirmed at the Sharm elSheikh meeting in May, the international community, through its collective efforts, is trying to help to achieve the prompt and sustainable normalization of the situation in Iraq.
Мы исходим из того -- и состоявшаяся в мае встреча в Шарм-эш-Шейхе это подтвердила, -- что мировое сообщество стремится через свои коллективные усилия содействовать скорейшему обеспечению устойчивой нормализации в Ираке.
Some Parties noted, and the IDRs confirmed, that performance standards are more flexible and more cost-effective than prescriptive standards that require specific building materials and techniques.
Некоторые Стороны отметили - и это подтвердилось в ходе углубленного рассмотрения, - что стандарты качества функционирования отличаются большей гибкостью и экономически более эффективны по сравнению с предписывающими стандартами, требующими применения конкретных строительных материалов и методов.
This was confirmed by a more even split on the statement that the RC selection process was working well and major changes were not needed, with 48.8 per cent of responding RCs agreeing and 43.8 per cent disagreeing.
Это подтвердило более ровное распределение мнений по поводу утверждения о том, что процесс отбора КР эффективен и никаких значительных изменений не требуется, с которым согласились 48,8% КР-респондентов и не согласились 43,8%.
The moment you're talking about, I was seeing Betty and Jughead and I was seeing how good they were, and it confirmed how I've been feeling this last week.
То, о чём ты говоришь, я смотрел на Бэтти и Джагхеда, видел, как им хорошо, и это подтвердило то, что я чувствовал всю неделю.
This was also confirmed by UNFPA.
Эти данные подтвердил и ЮНФПА.
It confirmed its understanding that:
Она подтвердила свое понимание того, что:
“There really is one,” confirmed Deep Thought. “To Everything?
– Настоящий, – подтвердил Глубокий Мыслитель. – На все?
Nothing more is needed,” he confirmed in the same patter, and put the paper on the desk.
Больше ничего и не надо, — подтвердил он тою же скороговоркой и положил бумагу на стол.
He has since confirmed it all to me--what I now say to you, word for word.
он недавно мне подтвердил это сам, то есть всё, что я теперь вам говорю, слово в слово даже.
Some one who had been driving a little behind us confirmed this and the policeman turned away.
Кто-то, ехавший следом за нами по шоссе, подтвердил это, и полицейский снова занялся Михаэлисом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test