Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Let social forces take the decisions, and let the leaders follow the wishes of the people.
Пусть социальные силы принимают решения и пусть лидеры следуют пожеланиям народа.
Let the people be always our priority, and let us be guided permanently by Almighty God.
Пусть же нашим постоянным приоритетом будут люди, и пусть нами всегда руководит всемогущий Господь Бог.
Let evil know that good will defeat it, and let destruction know that the forces of reconstruction will prevail.
Пусть зло знает, что добро его победит, и пусть силы разрушения знают, что силы восстановления одержат верх.
Let justice prevail; let no people be wronged; let sufferings be eliminated; let discontent be addressed; let humanity rise as one nation to eliminate subjugation of the weak; and let there be peace.
<<Пусть восторжествует справедливость; справедливость в отношении всех и каждого; положим конец страданиям; давайте устраним причины неудовлетворенности; объединим все человечество в единую нацию, с тем чтобы покончить с угнетением слабых; и пусть восторжествует мир>>.
Let the people drink of it and have their awareness of each other heightened for awhile.
Пусть люди пьют – и пусть их сознания станут ближе друг к другу на время.
Let us be brothers- in-law, it is all the same to me,--rather an honour than not.
пусть мы свояки: мне что, – больше чести.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test