Traducción para "and i telling you" a ruso
And i telling you
Ejemplos de traducción
The judge, however, in his summation, instructed the jury as follows: "I tell you this as a matter of law that provocation does not apply in this case.
Однако судья в своей заключительной речи инструктировал присяжных следующим образом: "Я говорю вам, что с точки зрения закона в данном деле речь не идет о провоцирующих действиях.
"Truly I tell you, just as you did it to one of the least of these who are members of my family, you did it to me." The Gospel of Matthew 25:40 (NRSV)
<<Истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне>> (Евангелие от Матфея 25:40).
And I tell you now, in the event of a marriage, my son would have nothing whatsoever.
И я говорю Вам, что в случае брака мой сын не получит ни шиллинга.
Yes, and I tell you, whoever you are, I've never heard of the sixth segment!
Да, и я говорю вам, кто бы вы ни были, я никогда не слышала о шестом сегменте!
Look, you come into my office and I tell you about the musical I've written.
Смотрите, вы приходите ко мне в кабинет и я говорю вам про свой мьюзикл. Прямо как сейчас.
I tell you, he was here!
Говорю вам, что он был здесь!
I tell you, I won't have it!
Говорю вам, что не хочу!..
And I tell you that you are lying, sir!
А я вам говорю, что вы лжете, сударь!
The Precious was ours, it was mine I tell you.
Прелесть – наша, она была моя, говорю вам.
She's gone finally crazy, I tell you.
Говорю вам, окончательно помешалась.
But I tell you she is not in Pavlofsk! She's in Colmina.
– Да говорю же вам, что ее в Павловске нет, она в Колмине.
“No, no, I’m half-blood, I’m half-blood, I tell you!
— Нет, нет, я полукровка, говорю же вам, полукровка!
I tell you again, mama, he's still very ill.
— Опять говорю вам, маменька, он еще очень болен.
I tell you she was walking ahead of me, staggering, right here on the boulevard.
— Говорю вам: впереди меня шла, шатаясь, тут же на бульваре.
I tell you straight, I wouldn’t risk my carcass on that ice for all the gold in Alaska.”
А я вам прямо говорю: я не стал бы рисковать жизнью и не двинулся бы по этому льду даже за все золото Аляски.
и я говорю вам,
«I hain't got no money, I tell you.
– Говорят вам, нет у меня никаких денег!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test