Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
There is nothing more insecure in this world, and I say this in all sincerity, than the Security Council.
Нет ничего более опасного в мире - и я говорю это со всей искренностью - нежели Совет Безопасности.
Nor can Europe tolerate -- and I say this solemnly -- Iran calling for the destruction of the State of Israel.
Европа не может также мириться -- и я говорю это официально -- с Ираном, призывающим к уничтожению Государства Израиль.
The rotation every four weeks -- and I say this from personal experience -- makes it difficult to get any actual work done.
Ротация каждые четыре недели, я говорю это по собственному опыту, затрудняет всякую эффективную работу.
I say this in the name of a country that stood by the Allied forces and did all it could to facilitate the victory over fascism and militarism.
Я говорю это от имени страны, которая выступала на стороне сил союзников и сделала все возможное для победы над фашизмом и милитаризмом.
I thank you for giving me the opportunity to say a few words, and when I say "a few words," I really mean it.
Я благодарю Вас за предоставленную мне возможность сказать несколько слов, и когда я говорю <<несколько слов>>, я говорю это в буквальном смысле.
Because the CD — and I say this with conviction — is not only a Conference but, more than that, is a school for diplomats of all ranks and capacity.
И это связано с тем, что КР - я говорю это со всей убежденностью - является не просто конференцией; это нечто большее: это - школа для дипломатов всех рангов и способностей.
It seems to us it behoves us to move forward, and I say this a little self-servingly, as I will be stepping into your shoes next week.
Как нам представляется, нам надлежит двигаться вперед, и я говорю это несколько эгоистично, потому что на следующей неделе я окажусь в вашем амплуа.
We start from the fact that it was only one delegation which objected to the approach in the draft decision on a programme of work, and I say this with regard to the First Committee.
Мы исходим из того, что против подхода, избранного в проекте решения по программе работы, возражает только одна делегация, и я говорю это в разрезе Первого комитета.
I have never heard anyone say that they want the CD to be less relevant; on the contrary, colleagues are always saying, and I say it myself, we need the CD to be relevant.
Мне никогда не доводилось слышать от кого-либо, что они хотят, чтобы КР была менее значимой; наоборот, коллеги всегда говорят, и я говорю это и сам, что нам нужно, чтобы КР носила значимый характер.
Of course, I speak, to some extent, with a certain degree of self-interest, as the representative of a country that may be chairing one of the four round tables; and I say "may" because it has not been decided yet by our group.
Конечно, в некоторой степени я говорю это с учетом собственных интересов как представитель страны, которая может руководить дискуссией за одним из <<круглых столов>> я говорю <<может>> потому, что в нашей группе соответствующее решение пока не принято.
As I say, it was very popular… You know how these spells come and go…
Я же говорю, это заклинание было очень популярным… Ты и сам знаешь, как они вдруг распространяются, а потом о них забывают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test