Traducción para "and confided" a ruso
Ejemplos de traducción
Non-proliferation rested on confidence, and confidence presupposed permanence.
В основе нераспространения лежит доверие, и в свою очередь доверие предполагает необходимость придания Договору бессрочного характера.
Confidence and, therefore, commitment.
Доверии и, следовательно, приверженности.
Sing and confide, my dear bird.
Пой и доверься мне, дорогая птичка.
Your enthusiasm and confidence makes me confident and enthusiastic.
Ваш энтузиазм и доверие делают меня уверенным и полным энтузиазма.
When they got up to speak they gave everyone in the room comfort and confidence.
Когда они начинали говорить... у всех в зале возникало ощущение спокойствия и доверия.
Again, I am glad that you have confided in me, but let me reassure you that you have not told me anything that causes me disquiet.
Повторяю: я рад, что ты доверился мне, однако знай, ты не сказал ничего, что могло бы меня встревожить.
Hardly anyone knew of it at the time—I was one of the few in whom the then headmaster confided—but Voldemort first approached Professor Dippet and asked whether he could remain at Hogwarts as a teacher.
В ту пору почти никто не знал (я был одним из немногих, кому доверился тогдашний директор школы), что сначала Волан-де-Морт обратился к профессору Диппету с вопросом, нельзя ли ему остаться преподавать в Хогвартсе.
It was hardly enough; but it pleased her. She was even sensible of some pleasure, though mixed with regret, on finding how steadfastly both she and her uncle had been persuaded that affection and confidence subsisted between Mr. Darcy and herself.
Едва ли он был полным, но он был ей по-настоящему дорог. Она даже испытывала некоторую радость, смешанную с сожалением, думая об уверенности Гардинеров в том, что она связана с мистером Дарси доверием и взаимной привязанностью.
11.3 Contouring and confidence regions
11.3 Вычерчивание горизонталей и доверительные зоны
Table 4: Rent index and 95% confidence interval
Таблица 4: Индекс жилой ренты и 95-процентный доверительный интервал
(ii) Details of intrusiveness levels and confidence issues to facilitate decision-making;
ii) сведения об уровнях интрузивности и проблемах доверительности, чтобы облегчить принятие решений;
Further strengthen neighbourhood policing in the country, building confidence and partnership between militia bodies and the public;
В целях укрепления доверительных и партнерских отношений между органами милиции и населением;
Effectiveness of passenger car CHMSL, and its confidence bounds, by calendar year:
Эффективность ЦВРСС на легковых автомобилях и соответствующие доверительные пределы в разбивке по календарным годам:
Speakers stressed the importance of strengthening confidence and trust and informal cooperation.
86. Ораторы подчеркнули важность укрепления климата доверия, доверительных отношений и неформального сотрудничества.
Central estimate and confidence interval review across the tiers (priority 3)
h) Обзор основных оценок и доверительных интервалов по всем уровням (порядок приоритетности 3)
3H, Central estimate and confidence interval review across tiers
Группа экспертов по процессам сжигания и промышленности: обзор основных оценок и доверительных интервалов по всем уровням
(b) Ensure full consistency of central estimates and confidence intervals across the different tiers;
b) обеспечить полную согласованность основных оценок и доверительных интервалов по различным уровням;
Data releases should, for example, give details of sample sizes and confidence intervals.
Например, в публикуемых данных следует указывать подробную информацию об объеме выборки и доверительных интервалах.
This seemed to reassure him and he continued more confidently.
Мой ответ словно придал ему духу, и он продолжал более доверительным тоном: – Я так и думал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test