Traducción para "also including" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
We also include among contributions the net profits received from the UNICEF greeting card operations.
Мы также включаем в число взносов чистую прибыль, полученную ЮНИСЕФ от продажи поздравительных открыток.
Omissions or negligence in the performance of duty were also included among criminal offences connected with torture.
Непринятие мер или невыполнение своих обязанностей также входит в число уголовных преступлений, связанных с пыткой.
A number of corporations in developed countries have also included human rights in their business principles and codes of ethics.
Ряд корпораций в развитых странах также включили в число принципов своей деловой практики и в свои кодексы деловой этики права человека.
Additionally, it can could be a positive element in the search for conditions that improve the ability to govern and make tomake governability and local democracy feasible, goals that are also included in the Government's policy.
Помимо этого, он мог бы стать позитивным элементом в стремлении к обеспечению таких условий, которые позволяли бы улучшить систему управления и продвинуться к практическому установлению демократии на местном уровне, что также входит в число целей, сформулированных в политике правительства.
(b) A new database on energy access in health facilities, covering 17 countries, mostly in sub-Saharan Africa but also including selected countries in Asia and the Americas, is about to be published.
b) Вскоре будет опубликована новая база данных о доступе к энергоснабжению в медицинских учреждениях, охватывающая 17 стран, главным образом в странах Африки к югу от Сахары, но также в том числе отдельные страны Азии и Северной и Южной Америки.
At the suggestion of some members of the Ad Hoc Committee, article 8 of the Convention, regarding the duty to release or return United Nations and associated personnel captured or detained, was also included among the key provisions to be incorporated in future status-of-forces or status-of-mission agreements.
По предложению некоторых членов Специального комитета статья 8 Конвенции, касающаяся обязанности освобождать или возвращать захваченных или задержанных сотрудников Организации Объединенных Наций или членов связанного с ней персонала, была также добавлена в число ключевых положений, которые должны включаться в будущие соглашения о статусе сил или статусе миссии.
A timetable for implementation is also included.
В доклад включено также расписание мероприятий по реализации системы.
The equivalent amount is also included in deferred credits.
Эквивалентная сумма включена также в сумму отсроченных поступлений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test