Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Following this principle, some Projects already were established in the provinces, covering a good number of districts.
С учетом этого принципа в провинциях уже было начато осуществление ряда проектов, охватывающих довольно большое число районов.
In Colombia, local non-governmental organizations, who already were familiar with the Principles at the time of the workshop this past spring, stressed the need for their wider dissemination and, especially, application.
В Колумбии местные неправительственные организации, которые к моменту проведения семинара-практикума, состоявшегося весной этого года, уже были знакомы с Принципами, подчеркнули необходимость более широкого их распространения и, особенно, применения.
We're pretty sure they already were a terrorist when they got to Quantico.
Мы вполне уверены, что они уже были террористами, когда приехали Куантико.
It just gave you the confidence to be the person you already were.
Он просто придал тебе уверенности быть тем человеком, кем ты уже был.
Not only that, we're pretty sure they already were a terrorist when they got to Quantico.
Кроме этого, мы почти уверены, что этот кто-то уже был террористом, когда попал в Куантико.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test