Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Unfortunately, we're all out of Mason jar moonshine.
К сожалению, мы все из каменного кувшина лунного света.
- Our bellboys are all out of the army... but they still ain't convinced they won't get jobs as bank presidents.
Наши посыльные все из армии, но они всё ещё не убеждены, что не получат работу, как у президента банка.
In a moment they were all out of the chaise, rejoicing at the sight of each other.
Приезжие тотчас вышли из кареты и вместе с хозяевами дома принялись с наслаждением друг друга рассматривать.
Switches were hanging from the wires, cooling water was dripping from the valves, the room was full of stuff, all out in the open.
Прямо на них висели какие-то переключатели, из клапанов сочилась используемая для охлаждения вода, народу не протолкнуться — и все это открыто для доступа.
I was paddling off, all in a sweat to tell on him; but when he says this, it seemed to kind of take the tuck all out of me.
Я греб, старался изо всех сил, спешил донести на него. Но как только он это сказал, у меня и руки опустились.
It is from my cousin, Mr. Collins, who, when I am dead, may turn you all out of this house as soon as he pleases.
Ее написал мой кузен, мистер Коллинз, тот самый, который после моей смерти сможет вышвырнуть вас из этого дома, как только ему заблагорассудится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test