Ejemplos de traducción
The Vice-Chairpersons -- Mrs. Alexandrina Rusu of Romania, Mr. Cristián Streeter of Chile and Ms. Anna-Maija Korpi of Finland, with whom I had the pleasure of working -- also contributed to the successful conclusion of the work of the Fourth Committee.
Заместители Председателя -- гжа Александрина Русу (Румыния), гн Кристиан Стритер (Чили), и гжа Анна-Майя Корпи (Финляндия), с которыми я имел удовольствие работать, также содействовали успешному завершению работы Четвертого комитета.
In so doing, I would be remiss were I to fail to acknowledge those whose efforts have been particularly vital in bringing it to fruition: the Special Political and Decolonization Committee, its Bureau and those delegations that coordinated the draft resolutions adopted by it; the Chairman of the Fourth Committee, Ambassador Hasmy Agam of Malaysia and Vice-Chairpersons Ms. Anna-Maija Korpi of Finland, Mrs. Alexandrina Rusu of Romania and Mr. Cristián Streeter of Chile.
Поступая таким образом, я не могу не воздать должное тем, чьи усилия сыграли решающую роль в подготовке этого доклада: Комитету по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации, его Бюро и тем делегациям, которые скоординировали принятые им проекты резолюций; Председателю Четвертого комитета послу Малайзии Хасми Агаму; и заместителям Председателя г-же Анне-Майе Корпи (Финляндия), гже Александрине Русу (Румыния) и гну Кристиану Стритеру (Чили).
Thank you, Alexandrina.
Спасибо тебе, Александрина.
Lady Alexandrina is a spiteful cat.
Леди Александрина злобная кошка.
Of course I want you, Alexandrina!
Да, Александрина, ты - обязательно.
What did Lady Alexandrina mean?
Что имела в виду леди Александрина?
You know how Alexandrina loves to tease.
Ты же знаешь, Александрина всегда дразнится.
But I do not like the name Alexandrina.
Но мне не нравится имя Александрина.
Something Lady Alexandrina de Courcy said this afternoon.
То, что сказала мне сегодня леди Александрина.
Besides, Lady Alexandrina had had enough of me.
Кроме того, леди Александрина сыта мною по горло.
In the proclamation, I am referred to as Alexandrina Victoria.
В провозглашении я упомянута как Александрина Виктория.
I hope my enthusiasm excuses my lack of skill, Lady Alexandrina.
Я надеюсь, моё рвение искупит отсутствие опыта, леди Александрина.
Bibliotheca Alexandrina, Egypt
Александрийская библиотека, Египет
2012: Women and Democratic Transition in Egypt, Bibliotheca Alexandrina, 23 to 25 November
2012 год: "Женщины и переход к демократии в Египте", Александрийская библиотека, 23 - 25 ноября.
1- "Women and Democratic Transition in Egypt", Dialogue Forum, Bibliotheca Alexandrina, 23 to 25 November
"Женщины и переход к демократии в Египте", Форум-диалог, Александрийская библиотека, 23 - 25 ноября.
The Arab Reform Forum will organize the Second Arab Reform Conference with the theme, "Successful Models", at the Bibliotheca Alexandrina.
Форум арабских реформ проведет в Александрийской библиотеке вторую конференцию по реформированию арабского мира на тему "Успешные модели".
He serves as a member of the International Forum of Federations (Ottawa, Canada), the Board of Trustees of the Bibliotheca Alexandrina, the new library of Alexandria, Egypt, the Board of the International Risk Governance Council in Geneva, and philanthropic foundations.
Он является членом Международного форума федерации (Оттава, Канада), совета попечителей Александрийской библиотеки (новая Александрийская библиотека в Египте), правления Совета управления международных рисков в Женеве и благотворительных фондов.
An important statement was released by the conference organized by the Bibliotheca Alexandrina in collaboration with a number of civil society organizations across the Arab world.
Важное заявление было принято в ходе конференции, организованной Александрийской библиотекой совместно с рядом организаций гражданского общества из различных арабских стран.
An important statement was released by the conference organized by the Bibliotheca Alexandrina in collaboration with a number of civil society organizations from across the Arab world.
Важное заявление было сделано на конференции, организованной Александрийской библиотекой совместно с другими организациями гражданского общества из различных стран Арабского мира.
The Arab Reform Forum will organize the Second Arab Reform Conference entitled, "Successful Models", at the Bibliotheca Alexandrina, shortly before this Summit.
Незадолго до нынешнего Саммита Арабский форум реформ проведет в Александрийской библиотеке Вторую конференцию по реформам в арабском мире под названием "Успешные модели".
In March this year, prior to the Summit, the Third Arab Reform Conference was held at the Bibliotheca Alexandrina with the theme, "Challenges and Concerns Facing the Civil Society".
В марте этого года, накануне Саммита, в Александрийской библиотеке прошла третья Конференция по реформам в арабском мире, получившая название "Вызовы и проблемы, с которыми сталкивается гражданское общество".
Arab civil society spoke with a loud and clear voice for the second year in succession at the Second Arab Reform Conference, held at the Bibliotheca Alexandrina last year with the theme, "Successful Models".
Громкий и четкий голос арабского гражданского общества второй год подряд прозвучал в Александрийской библиотеке на второй Конференции, посвященной реформам в арабском мире, под названием "Успешные модели".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test