Traducción para "al a" a ruso
Al a
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Khalif Al-Faleh, Abdellah Al-Hamed and Ali Al-Damini
Халиф Аль-Фалех, Абделла Аль-Хамед и Али Аль-Дамини
Concerning: Ali Abd al-Rahman Al-Faqasi Al-Ghamdi
В отношении: Али Абд аль-Рахман аль-Факази аль-Гамди
Ali al-Nassih al-Kala
Али аль-Насси аль-Кала
(Signed) Naser Al-Mohammad Al-Ahmad Al-Sabah
(Подпись) Насер аль-Мухаммед аль-Ахмед аль-Сабах
Second Constituency: al-Bashurah -- al-Mudawwar -- al-Marfa';
Второй округ: аль-Башура -- аль-Мудавар -- аль-Марфа;
First Constituency: al-Ashrafiyya -- al-Rumayl -- al-Sayfi;
Первый округ: аль-Ашрафия -- аль-Румайла -- аль-Саюфи;
Jaffer Haj Mansur Al—Ekry; Ali Mohamed Ali Al—Ekry; Mahdi Mohamed Ali Al—Ekry and Hussain Mohamed Ali Al-Ekry
Джаффер Хадж Мансур аль-Экри; Али Мохамед Али аль-Экри; Махди Мохамед Али аль-Экри и Хусаин Мохамед Али аль-Экри
Al-Haramain and Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation
Фонд Аль-Харамаин и благотворительный Фонд Аль-Масджид Аль-Акса
Mr. Al-Hassan Ahmad al-Husayn al-Arabi
г-н Аль-Хасан Ахмад аль-Хусейн аль-Араби
Al-Mechref, Al-Mdairej.
Аль-Мешреф, Аль-Мдаредж.
He is indeed the Lisan al-Gaib.
воистину Он – Лисан аль-Гаиб!
One cried out: "Lisan al-Gaib!"
Один из них воскликнул: «Лисан аль-Гаиб!»
“I think that’s them, Al,” said Ginny suddenly.
— Ал, вот они, по-моему, — вдруг сказала Джинни.
She said: "You ask after the Lisan al-Gaib."
– Ты упомянул Лисан аль-Гаиба? – спросила она.
As to the Lisan al-Gaib, his son, that is in Liet's hands.
А что до Лисан аль-Гаиба, его сына… его судьба – в руках Лиета.
It is my own tahaddi al-burhan, my ultimate test.
Это – мой тахадди-аль-бурхан, величайшее мое испытание.
Fremen Kitab al-Ibar: "The weight of a kindly God is a fearful thing.
Фрименская Китаб аль-Ибар: «Ужасен в доброте своей Господь, и тяжка десница Его.
Thus was the prophecy made true that the Lisan al-Gaib might be both dead and alive.
И так исполнено было пророчество о том, что Лисан аль-Гаиб может быть сразу и жив, и мертв.
"You told me once the words of the Kitab al-Ibar," he said. "You told me: 'Woman is thy field;
– Ты мне как-то прочла слова из Китаб аль-Ибара, – вспомнил он. – Ты сказала: «Вот женщина – она поле твое;
“Yeah!” said James enthusiastically. “I don’t mind sharing with Al—Teddy could have my room!”
— Да! — с энтузиазмом откликнулся Джеймс. — Я не против жить с Алом в одной комнате, а мою можно отдать Тедди.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test