Traducción para "agrees is" a ruso
- согласен
- соглашается с тем, как
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
What we came up with is the new company logo that I think you will all agree is very exciting.
В итоге мы придумали новый логотип компании. Думаю, все согласятся, что он просто блеск.
The image, I think we can all agree, is very disgusting, but you know what, Meredith?
Картинка... думаю, все согласятся, просто отвратительная. Но знаешь, Мередит...
A newspaper, as Mr. White will agree, Is published first, last and always in the public interest.
Газета, с чем согласится м-р Уайт, публикует все от и до, и всегда в интересах общества.
Miss Hogue, the story we agreed is about the positive effect of our study on the negro community here at Buell Green.
Мы согласились, что эта статья положительно повлияет на наше исследование среди "черного" сообщества.
I'm happy to have given birth to a son who, as I hope you'll agree, is respectful, intelligent, moderate,
Я рада, что родила сына, который, я надеюсь, вы согласитесь со мной, проявляет уважение, интеллигентен, спокоен.
And the only way it would work, we agreed, is if we were in it together through all of it.
И мы согласились, что у нас получиться, только если мы пройдем через все это вместе.
And what you've got is a girl you're obsessed with, who, I think we can both agree, is not here.
И что ты противопоставишь? Девчонку, на которой ты помешан, которой, как мы оба согласимся, тут нет.
I agree that a decent man is obliged to be bored, but even so .
Я согласен, что порядочный человек обязан скучать, но ведь, однако ж…
Then, too, Dmitri Prokofych came to see me yesterday—I agree, I agree, I have a caustic nature, a nasty one, but look what he deduced from it! Lord!
Вот и Дмитрий Прокофьич ко мне вчера приходил, — согласен, согласен-с, у меня характер язвительный, скверный, а они вот что из этого вывели!.. Господи!
I do not agree, in fact I am angry, when I hear you called an idiot;
Я не согласен, и даже в негодовании, когда вас, – ну там кто-нибудь, – называют идиотом;
“No,” Hermione agreed. “I just wanted to show them how er—nice it is in here.”
— Ну да, — согласилась Гермиона. — Я просто хотела им показать, как тут… мило.
but concerning the behavior and the moral characteristics of the person in general, I agree with you.
но что касается поведения и, вообще нравственной характеристики лица, то я с вами согласен.
I was a young professor at the time and I couldn’t say no very easily, so I agreed to do it.
Я был молодым профессором, ответить отказом мне было не просто, и я дал согласие.
When a certain portion of the produce is to be paid away for a tax, the farmer computes, as well as he can, what the value of this portion is, one year with another, likely to amount to, and he makes a proportionable abatement in the rent which he agrees to pay to the landlord.
Когда приходится упла чивать в виде налога часть продукции, фермер высчитывает по мере возможности стоимость этой части из года в год и потом соответственно уменьшает ренту, которую соглашается платить землевладельцу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test