Traducción para "aftermath is" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
:: Cost parameters: exclusion of special measures related to the aftermath of the earthquake
:: Параметры расходов: исключение специальных мер, связанных с последствиями землетрясения
International assistance for measures to cope with the aftermath of Chernobyl nuclear disaster.
Международная поддержка мер по ликвидации последствий чернобыльской ядерной катастрофы.
Revised estimates for remediation work in the aftermath of storm Sandy
Пересмотренная смета на проведение восстановительных работ по ликвидации последствий урагана <<Сэнди>>
Some of the challenges concerned the aftermath of the conflict.
Некоторые из них связаны с последствиями конфликта.
“It must have been the aftermath of the vision, that’s all,” said Sirius. “You were still thinking of the dream or whatever it was and—”
— Должно быть, последствия твоего видения и больше ничего, — сказал Сириус. — Ты вспомнил сон или как его там назвать, и…
And then we had the tournament to arrange, and the aftermath of the Cup to deal with—that revolting Skeeter woman buzzing around—no, poor man, he’s having a well earned, quiet Christmas.
А тут на нас свалился этот Турнир, тяжелые последствия Чемпионата мира, да еще эта Скитер со своим Прытко Пишущим Пером… Он, бедняга, заслужил тихое Рождество дома.
“Was he after the Defense Against the Dark Arts job again, sir? He didn’t say…” “Oh, he definitely wanted the Defense Against the Dark Arts job,” said Dumbledore. “The aftermath of our little meeting proved that.
— Что он хотел преподавать, сэр? Защиту от Темных искусств? Он так и не сказал… — О, разумеется, защиту, — ответил Дамблдор. — Доказательством тому служат последствия нашей недолгой встречи.
The present international crisis directly impacts families, with its aftermath of unemployment; of old people trying to survive on a very low pension.
Нынешний международный кризис непосредственно затрагивает семьи, а его последствиями являются безработица и попытка пожилых людей выжить на очень низкую пенсию.
2. Besides the organization of the annual commemoration and the involvement in school curricula, one of the main tasks of NINSEE, the Institute that studies slavery and its aftermath, is thorough and comprehensive research into Dutch slavery history.
2. Помимо организации ежегодных мероприятий и участия в подготовке школьной программы, другой основной задачей Института, изучающего вопросы рабства и его последствий, является тщательный всеобъемлющий анализ нидерландcкой истории рабства.
38. Both the kidnapping and its aftermath are the result of the notorious "Cuban Adjustment Act", which promotes the illegal and indiscriminate emigration of Cubans to the United States, at the risk of their very lives and in contravention of the migration agreements signed between the two countries.
38. Как само похищение, так и его последствия являются результатом известного закона о поправках в отношении кубинцев, в соответствии с которым поощряется незаконная стихийная эмиграция кубинцев в Соединенные Штаты с риском для их жизни и в нарушение миграционных соглашений, подписанных между обеими странами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test