Traducción para "accept are" a ruso
Ejemplos de traducción
The proposal was accepted by the sponsors.
Авторы приняли это предложение.
The suggestion was accepted by the Meeting.
Совещание приняло это предложение.
Eritrea accepted the invitation.
Эритрея приняла это предложение.
This was generally accepted by the Commission.
Комиссия приняла это предложение.
The Board accepted that invitation.
Правление приняло это приглашение.
Ethiopia has accepted the proposal.
Эфиопия приняла это предложение.
And we should all accept that as a given.
И все мы должны принять это как данное.
My delegation cannot accept that statement.
Моя делегация не может принять это заявление.
The Committee recommends acceptance of this proposal.
Комитет рекомендует принять это предложение.
The Commission refuses to accept this offer.
Комиссия отказывается принять это предложение.
Of course I can’t accept them.
Разумеется, я не могу принять это предложение.
When you've learned to accept that as a fact, you've learned a real Bene Gesserit lesson."
Когда ты сможешь принять это как факт – ты усвоишь подлинный урок Бене Гессерит.
Tell her that Stilgar acknowledges me Duke of Arrakis, but a way must be found to make the young men accept this without combat.
– Передашь ей – и только ей – известие: Стилгар признает меня герцогом Арракийским, но надо сделать так, чтобы и молодежь приняла это и не полезла в драку.
before accepting the appointment
перед тем, как принять назначение
They refuse to accept the unacceptable.
Они отказываются принять неприемлемое.
Obligation to accept delivery
Обязательство принять поставку
UNIDO had accepted an invitation to take part.
ЮНИДО приняла приглашение принять участие в этой Конференции.
RENAMO is willing to accept this.
МНС готово принять этот вариант.
They should accept their fate for what it is.
Они должны принять свою судьбу такой, какая она есть.
Bhutan cannot accept this recommendation.
Бутан не может принять эту рекомендацию.
Firstly, the carrier may not accept it.
Во-первых, перевозчик может не принять его.
If there was an error, it must be accepted as such.
Если в него вкралась ошибка, то ее следует принять к сведению.
Could accept the wording as it stands.
Может принять формулировку в ее нынешнем виде.
“I beg of you,” said Bilbo stammering and standing on one foot, “to accept this gift!”
- Я прошу тебя, - обратился Бильбо к королю, переминаясь с ноги на ногу, - принять этот подарок.
There's a natural advantage I can accept .
Это преимущество я могу принять
I must accept that water , Paul thought.
«Я должен принять эту воду», – подумал Пауль.
Accept suffering and redeem yourself by it, that's what you must do.” “No!
— Страдание принять и искупить себя им, вот что надо. — Нет!
Jessica could only accept the words, not respond to them.
Джессика могла только принять ее слова, но не ответить.
And if I am that choice, why may not I accept him?
И если бы его выбор пал на меня, почему я не могла бы принять его руки?
“I think he’s first rate, and I think we ought to accept him.
— Думаю, что он первоклассен, и нам следует его принять.
"If offense was taken, please accept my apologies." "Freely given, freely accepted," Kynes said.
Если вы, однако, чувствуете себя оскорбленным, я прошу принять мои извинения… – Искренне и свободно принесенное извинение так же искренне принимается, – кивнул Кинес.
"To accept a little death is worse than death itself," Chani said.
– Принять «малую смерть» тяжелее, – чем самую смерть, – проговорила Чани, глядя на Джессику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test