Traducción para "able to work" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
For that same year, the proportion of men able to work was 81.5 per cent, while 42.9 per cent of Kuwaiti women were able to work.
В том же году доля работоспособных мужчин составляла 81,5 процента, а доля работоспособных кувейтских женщин -- 42,9 процента.
Members of such families who are able to work will be found employment as a matter of priority.
Работоспособные члены таких семей будут в первую очередь обеспечиваться работой.
Those who are unable to obtain a position on this scheme and are willing and able to work can apply for unemployment allowances.
Те работоспособные лица, которые не могут быть использованы на этих работах, но хотели бы работать, могут подать заявление на пособие по безработице.
For the uninsured, the benefit is equal to 25 per cent of the minimum subsistence income established by law, on a monthly basis, for a person able to work.
Для незастрахованных лиц размер помощи составляет 25% размера прожиточного минимума, установленного законом для работоспособного лица, в расчете на месяц.
The aim is transform citizens who are able to work from recipients of social assistance to productive individuals, with a view to making them materially independent and able to dispense with assistance.
Цель заключается в поощрении к труду работоспособных граждан, получающих социальную помощь, с тем чтобы сделать их материально независимыми и дать им возможность отказаться от помощи.
(a) The worker must be physically and mentally able to work since, if he is unfit for work due to sickness, disability or old age, he may be eligible for other benefits provided by social security;
a) конкретный работник был работоспособным (был физически и психически пригодным), поскольку, в случае его непригодности в связи с болезнью, инвалидностью или преклонным возрастом, он может получать другие пособия, которые также выплачиваются за счет средств социального обеспечения;
It establishes that work is a right, a duty and an honour for all Cubans, and that all Cubans who are able to work shall have the opportunity to obtain employment that will enable them to contribute to the purposes of society and to meet their needs, without distinction as to race, colour, sex, religion, political opinion or national or social background.
В нем говорится, что "труд - это право, обязанность и дело чести каждого кубинца, и каждый работоспособный кубинец, независимо от расовой принадлежности, цвета кожи, пола, религии, политических убеждений и национального или социального происхождения, может получить работу, на которой он может вносить свой вклад в решение общественных задач и удовлетворять собственные потребности".
185. In order to support persons with disabilities, safeguard their right to work and expand the employment opportunities available to them on the labour market, in 2011 the Decree of the Government of Kazakhstan of 31 January 2011 on certain issues regarding State procurement from organizations set up by public associations of persons with disabilities was approved and provides support for companies producing goods, performing work and providing services created by nongovernmental associations of persons with disabilities in order to provide employment for persons with disabilities who are able to work.
В целях поддержки инвалидов, обеспечения их права на труд, расширения возможностей для трудоустройства инвалидов на рынке труда в 2011 году утверждено постановление Правительства Республики Казахстан от 31 явнваря 2011 г. "О некоторых вопросах осуществления государственных закупок у организаций, созданных общественными объединениями инвалидов", позволяющее поддерживать организации, производящие товары, выполняющие работы, оказывающие услуги, создаваемые общественными объединениями инвалидов для обеспечения занятости работоспособных инвалидов.
Such aspects include the educational programmes implemented, starting with the literacy campaign, which have led to an average ninth-grade educational level today; primary health care, which, with the family doctor and nurse programme, has achieved 98 per cent national coverage; guarantees of a job in decent working conditions for the vast majority of those in the population who are able to work; the incorporation of women into society not only as beneficiaries but as active participants in the development process in which the country is involved, on the basis of the principle of equal rights for both sexes; a comprehensive and thorough health policy for all people, aimed at controlling and eradicating communicable diseases and creating and improving basic pre-natal and post-natal programmes, as well as at providing comprehensive care programmes for women, young people and the elderly; an extensive sex-education programme; and a social security and assistance policy that leaves no social group unprotected.
К таким аспектам относятся следующие: образовательные программы, начиная с кампании по ликвидации неграмотности, осуществление которой привело к тому, что сегодня средний уровень образования в стране составляет девять классов; первичное медицинское обслуживание, которым, с учетом услуг лечащих врачей и медсестер, охвачено 98 процентов населения страны; гарантии права на труд в нормальных условиях, предоставляемые подавляющему большинству работоспособного населения; вовлечение женщин в жизнь общества в качестве не только бенефициаров, но и активных участников процесса развития, идущего в нашей стране, на основе принципа равноправия полов; наличие всеобъемлющей и тщательно продуманной стратегии в области здравоохранения, направленной на лечение и искоренение инфекционных заболеваний, а также на создание и совершенствование программ дородового и послеродового ухода и на разработку всеобъемлющих программ для женщин, молодежи и престарелых; наличие широкой программы в области полового воспитания; и наличие стратегии в области социальной защиты и помощи, ориентированной на все без исключения группы общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test