Traducción para "abilities are" a ruso
Ejemplos de traducción
2. To develop their intellectual abilities;
Развивать их интеллектуальные способности;
Its effectiveness depends on its ability to adapt as those challenges emerge and on its ability to address them together.
Ее эффективность зависит от ее способности адаптироваться по мере возникновения таких проблем и от ее способности заниматься их решением совместно.
vernacular functional abilities,
b) наличие эндемических функциональных способностей,
(iii) To develop abilities and skills;
iii) развивать способности и умения;
The ability of the international community to provide effective support depends on affected state's ability to assess and communicate its needs.
Способность международного сообщества предоставлять эффективную поддержку зависит от способности затронутого государства оценивать и сообщать свои нужды.
All classes are of mixed ability.
Во всех классах учатся дети с разными способностями.
- Tests of skills or cognitive abilities;
- проверять наличие общих познавательных способностей;
Your abilities are synthetic.
Ваши способности искусственные.
Your abilities are powerful.
У тебя мощные способности
Abilities are available to anyone.
Способности может получить каждый.
Your telepathic abilities are strong.
Ваши телепатические способности сильны.
His cognitive abilities are unaffected.
Его познавательные способности не изменяются.
Your abilities are so wide-ranging.
Ваши способности настолько разнообразны.
Their abilities are aided by tech.
Их способности усилены технологиями.
Her abilities are extremely valuable, Lee.
Ее способности чрезвычайно ценны, Ли.
These abilities are inside you, Olivia.
Эти способности - часть вас, Оливия.
Seven of Nine's abilities are unique.
Способности Седьмой из Девяти уникальны.
He does not want abilities.
Он не лишен способностей.
"Then you question my abilities?" She sighed.
– Значит, вы сомневаетесь в моих способностях? Она вздохнула.
Have they contributed to encourage the diligence and to improve the abilities of the teachers?
Содействовали ли они поощрению старательности и улучшению способностей преподавателей?
Fourthly, of the acquired and useful abilities of all the inhabitants or members of the society.
В-четвертых, из приобретенных и полезных способностей всех жителей или членов общества.
No, I don't think I have either talents or special abilities of any kind;
Нет-с, я думаю, что не имею ни талантов, ни особых способностей;
I ask only what you see in the future with your superior abilities.
– Я спрашиваю лишь о том, что ты видишь в будущем – ведь твои способности больше моих.
Those of the second category all transgress the law, are destroyers or inclined to destroy, depending on their abilities.
Второй разряд, все преступают закон, разрушители или склонны к тому, судя по способностям.
The abilities, both civil and military, of the Greeks and Romans will readily be allowed to have been at least equal to those of any modern nation.
Следует, бесспорно, признать, что как гражданские, так и военные способности греков и римлян по меньшей мере не уступали способностям любой из современных наций.
His most conspicuous trait was an ability to scent the wind and forecast it a night in advance.
Но самой примечательной была способность Бэка чуять ветер – он предугадывал его направление за целую ночь вперед.
And it is generally accepted now that the Lady Jessica's latent abilities were grossly under-estimated.
И теперь общепризнано, что скрытые способности леди Джессики долгое время очень сильно недооценивались.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test