Traducción para "a sort" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It invited a sort of legal chaos.
Провоцируется своего рода юридический хаос.
This is a sort of “golden fund” for our nation.
Это своего рода "золотой фонд" для нашего государства.
The draft decision was presented as a sort of fait accompli.
Проект решения был представлен как своего рода что-то уже состоявшееся.
On the contrary, it would give them, in fact, a sort of guarantee.
Напротив, это дало бы им фактически своего рода гарантию.
In that regard, BFIPU can be considered as a sort of monitoring mechanism.
ГАФИ может рассматриваться в данном контексте в качестве своего рода <<механизма контроля>>.
This would constitute a sort of GSP, but for investments in African countries and LDCs.
Речь идет о своего рода ВСП для инвестиций в африканские страны и НРС.
In the military realm, most norms rely on a sort of tacit understanding.
В военной области большинство норм опираются на своего рода молчаливое понимание.
During the crisis, the National Fund acted as a sort of "airbag" for us.
В условиях кризиса своего рода <<подушкой безопасности>> стал для нас Национальный фонд.
So the perception that the Council was some sort of secret cabal was fading.
Таким образом, восприятие Совета как своего рода тайного общества начинает меняться.
For the time being this has become a sort of national minimum wage.
Пока что это является своего рода национальным минимальным уровнем заработной платы.
A sort of rebirth.
Своего рода возрождение.
A sort of farewell.
Это своего рода прощание.
A sort of water test.
Своего рода водный тест.
A sort of reverse intervention.
Своего рода обратное вмешательство.
-A sort of house arrest?
- Своего рода домашний арест?
A sort of physical self-centredness?
Своего рода физический самоцентризм?
Until a sort of suicide, already.
До своего рода самоубийства.
It's a sort of hysterical reaction.
Своего рода истерическая реакция.
A sort of mineralogical survey.
Проводил своего рода минералогическое исследование.
Yes, uh... it's a sort of birthmark.
Да... Своего рода родинка.
there might simply be some sort of hoodwinking going on here.
тут просто, может быть, надувание своего рода.
These, it seems, are considered as a sort of houses upon the water.
Они, по-видимому, рассматриваются как своего рода дома на воде.
I'll tell you, it's a sort of gold mine on occasion, sir!
Да ведь это, я вам скажу, при случае своего рода рудник-с!
They are a sort of outservants of the landlords and farmers.
Это — своего рода батраки лендлордов и фермеров, не живущие в усадьбе последних.
They are a sort of instruments of trade, and may be considered in the same light:
Они представляют собой своего рода орудия производства и могут быть рассматриваемы в качестве таковых.
The keepers of those houses or castles might be considered as a sort of military governors.
Управителей этих домов, или замков, можно считать своего рода военными губернаторами.
In those disorderly times every great landlord was a sort of petty prince.
В те смутные времена каждый крупный землевладелец был своего рода небольшим государем.
Those merchants and manufacturers enjoy a sort of monopoly in the country which is so indulgent to them.
Эти купцы и владельцы мануфактур пользуются своего рода монополией в стране, которая так предупредительна к ним.
You see, I don't have any lessons either, and to hell with it, but there's a bookseller in the flea market named Cherubimov, and he's a sort of lesson in himself.
Видишь ли: уроков и у меня нет, да и наплевать, а есть на Толкучем книгопродавец Херувимов, это уж сам в своем роде урок.
It developed that when I would move my hands I would see them as sort of mechanical things that were going up and down—they weren’t flesh; they were mechanical.
Теперь, шевеля руками, я видел их как своего рода механические приспособления, — они были не моей плотью, но механизмами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test