Ejemplos de traducción
Boost the credibility of the professionals and the organization;
d) повышение авторитетности специалистов и организации в целом;
This boosts the island's participation rate.
Это приводит к повышению коэффициента участия на этом острове.
They need access to technology to boost productivity.
Для повышения производительности им необходим доступ к технологиям.
- a substantial quality boost for public transport; and
- резкое повышение качества услуг общественного транспорта; и
It also helps to boost overall energy efficiency.
Она также способствует повышению общей энергоэффективности.
Upswing in growth fails to boost the labour market
Повышение темпов роста и положение на рынке труда
seeks to boost the confidence and self-esteem of the victims
* нацелены на повышение самооценки и уверенности в себе со стороны потерпевших.
A boost to the effectiveness of aid for trade was also needed.
Необходимо также стимулировать повышение эффективности помощи в интересах торговли.
Soaring oil prices boost wood energy
Резкое повышение цен на нефть способствует росту популярности энергии, производимой
Greater accountability, in their view, is required to boost the effectiveness and efficiency of the work of the Security Council.
По их мнению, для повышения эффективности и действенности работы Совета Безопасности требуется повышение уровня подотчетности.
Push another amp of bicarb for a boost.
Дайте ему ампулу раствора соды, для повышения.
And that's, like, it's a boost of confidence to know that you're wanted, like, that much, you know.
И это, вроде бы, это повышение доверия знать, что вы хотели, как, , что многое, вы знаете
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test