Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
All of the recommendations remained valid, notwithstanding the time elapsed.
Pese al tiempo transcurrido, todas las recomendaciones siguen siendo válidas.
Because of the time elapsed since the assassination, no DNA profile could be drawn from this tooth.
Debido al tiempo transcurrido desde el atentado, no pudo obtenerse ningún perfil de ADN de este diente.
On the basis of time elapsed, expenditures of $39.5 million could have been anticipated for this period;
Teniendo en cuenta el tiempo transcurrido, hubieran podido preverse gastos por una cuantía de 39,5 millones de dólares para este período;
The expert contended also that an exhumation would be of no use in clarifying that issue, due to the time elapsed.
El experto sostuvo asimismo que una exhumación no tendría utilidad alguna para aclarar el asunto, debido al tiempo transcurrido.
Stop the chronometer and note the time elapsed.
Detener el cronómetro y anotar el tiempo transcurrido.
(viii) Time elapsed since last internal and/or external audit.
viii) Tiempo transcurrido desde la última auditoría interna y/o externa.
Time elapsed between end of mandate and issuance of final performance report
Tiempo transcurrido desde el final del mandato y la prestación del informe final sobre la ejecución del presupuesto
The doctor added that the exhumation would not be useful in the establishment of the causes of death, given the time elapsed.
El médico añadió que la exhumación no ayudaría a establecer las causas de la muerte, debido al tiempo transcurrido.
:: The time elapsed since the events under investigation (two years in their case)
:: El tiempo transcurrido desde los acontecimientos objeto de la investigación (dos años en este caso);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test