Traducción para "throw" a español
Throw
sustantivo
  • tiro
  • lanzamiento
  • lance
  • tirada
  • derribo
  • echada
  • jugada
Throw
verbo
  • lanzar
  • tirar
  • arrojar
  • echar
  • botar
  • hacer
  • echarse
  • proyectar
  • aclarar
  • derribar
  • quitarse
  • confundir
  • despedir
  • sacrificar
  • meterse
  • regalar
  • asestar
  • desmontar
  • torcer
  • empeñar
  • mudar
  • dar forma a
  • hacer transbordo
  • entregar
  • pagar
  • derribar algo
  • desarzonar
  • dejar perplejo
  • trocarse
  • hacer tornear
  • quitar perplejo
  • transformarse
  • dirigir para
  • cambiarse
  • formar
  • prestar
  • ofrecer
  • desconcertar
  • dedicar
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
tiro
sustantivo
I was trained up from my earliest years in the art of war; my daily exercise was shooting and throwing javelins; and my mother adorned me with emblems, after the manner of our greatest warriors.
Desde mis primeros años fui entrenado en el arte de la guerra; todos los días ejercitaba el tiro y el lanzamiento de jabalina, y mi madre me adornaba con emblemas, a la usanza de nuestros más grandes guerreros.
Shot in the head by IDF soldiers during a stone-throwing incident in the centre of Nablus. (H, JP, 10 December)
Muerto de un tiro en la cabeza disparado por soldados de las FDI durante un incidente en que se arrojaron piedras en el centro de Naplusa. (H, JP, 10 de diciembre)
Within the scope of the component "Activities" the topic "Activities Involving Weapons" has been included, within the scope of which students learn how to dismantle, assemble and service weapons, practical shooting and throwing a grenade.
En el ámbito del componente "Actividades" se ha incluido el tema "Actividades con armas", que permite a los alumnos aprender a desmontar, montar y cuidar las armas, realizar prácticas de tiro y lanzar granadas.
lanzar
verbo
Threats were also made to throw a grenade into his house.
También lo habrían amenazado con lanzar una granada en su casa.
Dozens of other youths gathered and began to throw stones and vegetables.
Decenas de otros jóvenes acudieron al lugar y comenzaron a lanzar piedras y hortalizas.
This debate is, however, irrelevant to the treatment of children arrested for stone-throwing.
Sin embargo, el debate no guarda relación con el tratamiento dispensado a los niños detenidos por lanzar piedras.
The youth charged with throwing the grenade was sentenced to 15 years' imprisonment.
El joven acusado de lanzar la granada fue condenado a 15 años de prisión.
The police arrested two youths suspected of throwing the bottles.
La policía detuvo a dos jóvenes sospechosos de lanzar las botellas.
At the military compound in Ramallah he was accused of participating in demonstrations and throwing stones.
En el complejo militar de Ramallah lo acusaron de participar en manifestaciones y lanzar piedras.
A large crowd gathered and began throwing objects at the police.
Se congregó una gran multitud que empezó a lanzar objetos a la policía.
A crowd gathered and began throwing stones at the Palestinian security forces.
Se congregó una multitud que empezó a lanzar piedras a los efectivos de seguridad palestinos.
When the police tried to disperse the demonstrators, they began to throw stones.
Cuando la policía trató de dispersar a los manifestantes, estos comenzaron a lanzar piedras.
tirar
verbo
Others argue that eliminating the regulatory role of credit rating agencies is equivalent to throwing the baby out with the bath water.
Otros defienden que la eliminación del papel regulador de las agencias de calificación crediticia equivale a tirar el grano con la paja.
Ahmad Q.: 15-year-old boy arrested on 1 January 2009 and accused of throwing stones.
Ahmad Q. Muchacho de 15 años de edad arrestado el 1º de enero de 2009 y acusado de tirar piedras.
Such a response would be tantamount to throwing away the baby with the bath water.
Una respuesta así equivaldría a tirar al bebé, junto con el agua del baño.
There had been a disturbing tendency in recent times to throw resources at problems in the hope of resolving them.
En los últimos tiempos ha habido una tendencia inquietante de tirar recursos en la esperanza de resolver determinados problemas.
So, it doesn't mean that stone-throwing is only one year.
En consecuencia, por tirar piedras la pena no tendría que ser sólo de un año.
He was charged with throwing stones and sentenced to four and a half months in prison and fined NIS 1,000.
Fue acusado de tirar piedras y condenado a cuatro meses y medio de prisión y multado en 1.000 nuevos sheqalim.
To use an old cliché, it would be a shame to throw out the baby with the bath water.
Por utilizar un viejo dicho, sería una pena tirar al niño al vaciar la bañera.
29. In handling of munitions, it is prohibited to tilt, drag, drop or throw packages containing munitions.
29. Al manipular las municiones se prohíbe inclinar, arrastrar, dejar caer o tirar los envases.
Human rights violations were by-products of conflicts, and those who lived in glass houses should not throw stones.
Las violaciones de los derechos humanos son efectos secundarios de los conflictos y no hay que tirar piedras contra el propio tejado.
arrojar
verbo
Throwing stones or objects
Arrojar piedras u objetos
Allowing it to decline is like throwing money out of the window.
Permitir que decline es como arrojar dinero por la ventana.
Protesters usually responded by throwing stones or marbles with slingshots.
En respuesta, los manifestantes solían arrojar piedras o pedazos de pavimento con honda.
Throwing inflammable, corrosive or poisonous substances:
Arrojar sustancias inflamables, corrosivas o tóxicas
The most common convictions are for stone-throwing.
Las condenas más comunes son por arrojar piedras.
Some 63 per cent of children are imprisoned for stone throwing.
Aproximadamente al 63% de los niños se les encarcela por arrojar piedras.
Some of them started throwing eggs and rocks towards the embassy building.
Algunos comenzaron a arrojar huevos y piedras contra el edificio de la Embajada.
In Nablus, troops dispersed demonstrators when they began throwing stones.
En Naplusa, los soldados dispersaron a los manifestantes cuando comenzaban a arrojar piedras.
(d) Attempting to throw such substances with no injury
d) Intentar arrojar dichas sustancias sin que se produzcan lesiones
A dozen Palestinian youths were detained for throwing stones and bottles.
Una docena de jóvenes palestinos fueron detenidos por arrojar piedras y botellas.
echar
verbo
This makes it evident that Azerbaijan is ready to throw the 13-year-long efforts of international mediation away and to threaten the peace process and the relative stability established 11 years ago with a ceasefire.
De lo anterior se desprende claramente que Azerbaiyán está dispuesto a echar por tierra la labor de mediación internacional desplegada durante 13 años y a poner en peligro el proceso de paz y la relativa estabilidad lograda hace 11 años con la cesación del fuego.
On February 10, 2004, an MP inappropriately joked with a detainee, and dared the detainee to throw a cup of water on him.
* El 10 de febrero de 2004, un policía militar hizo bromas improcedentes a un detenido y lo desafió a que le echara encima una taza de agua.
3.2 She notes that the State party, through its police officers, used force to throw the victim into the sea, who did not know how to swim and consequently drowned.
3.2 La autora manifiesta que el Estado parte, por medio de sus funcionarios policiales, utilizó la fuerza para proceder a echar al mar a la víctima, que no sabía nadar, por lo que se ahogó.
UNIDIR has initiated an interesting study of disarmament and conflict resolution which may throw new light on the possibilities of using disarmament more actively as a tool for conflict prevention and management.
El Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR) ha iniciado un interesante estudio del desarme y la solución de conflictos que puede echar luz sobre las posibilidades de utilizar el desarme más activamente como instrumento de prevención y la gestión de los conflictos.
We cannot just throw out all that we have achieved so far.
No podemos echar por la borda todo lo que hemos logrado hasta ahora.
Where were the 38 States that had mobilized an armada to throw Saddam Hussein out of Kuwait?
El orador se pregunta qué hacen los 38 Estados que tan rápidamente habían constituido un ejército para echar de Kuwait a Saddam Hussein.
The opening of the archives of the armed forces and security services would throw light on the aberrations of the dictatorship.
La apertura de los archivos de las Fuerzas Armadas y de Seguridad permitirá echar luz sobre las aberrantes acciones dictatoriales.
The United States has stayed the multilateral course over the last three months even as Iraq has attempted to pick and choose the terms of it compliance and throw sand into the collective eyes of the United Nations.
Los Estados Unidos han mantenido un rumbo multilateral en los últimos tres meses, incluso cuando el Iraq ha intentado seleccionar y elegir los términos de su cumplimiento y echar arena a los ojos del colectivo de las Naciones Unidas.
lanzamiento
sustantivo
These are reindeer racing, skiing with lasso throwing and cross country running with or without lasso throwing.
Entre ellas se incluyen las carreras de renos, el esquí con lanzamiento de lazo y las carreras campo a través con o sin lanzamiento de lazo.
Zero throwing incidents along the Blue Line
Ningún lanzamiento de piedras a través de la línea azul
Throwing objects
Lanzamiento de objetos
Incidents of stone-throwing at soldiers were reported in Hebron.
En Hebrón hubo al parecer incidentes con lanzamiento de piedras contra soldados.
Stone-throwing incidents were reported in Hebron and Nablus.
Se informó de que en Hebrón y en Naplusa hubo incidentes de lanzamiento de piedras.
:: 156 Palestinian stone-throwing incidents
:: 156 incidentes de lanzamiento de piedras por palestinos
Stone throwing Consul-General
Lanzamiento de piedras
There were also a number of isolated incidents of grenade throwing.
Asimismo, hubo diversos incidentes aislados de lanzamiento de granadas.
lance
sustantivo
Any person who throws any stone or other hard substance against the house, building or enclosure, of another person or into any garden or enclosure, shall be punished by imprisonment for a term not exceeding 2 years and by a fine not exceeding 100,000 rupees, without prejudice to any severe punishment, if any wound or accident has ensued.
Se impondrá una pena de prisión por un período máximo de 2 años y una multa no superior a 100.000 rupias a quienquiera que lance piedras u otros elementos duros contra una casa, edificio o lugar cerrado perteneciente a otra persona, o contra un jardín o recinto, sin perjuicio de que se pueda imponer otro castigo más grave en caso de provocar heridas o accidentes.
To put it another way, people who live in glass houses should not throw stones, and he who has a beam in his eye should not be so concerned about the mote in another's.
Dicho de otra manera, que no lance piedras quien tiene su tejado de vidrio y no se ocupe tanto de ver la paja en el ojo ajeno aquel que tiene una viga en el propio.
hacer
verbo
During his detention at CID, he was forced to make a confession on video that he had assaulted a police officer by throwing a stone at him.
7. Durante su detención en el Departamento de Investigación Criminal se le obligó a hacer una confesión grabada en vídeo de que había agredido a un agente de policía arrojándole piedras.
What happens is that there are a few specific judicial decisions whose effect is to throw responsibility back up towards the top.
Parece que hay cierto número de decisiones particulares de la justicia que tienen la tendencia a hacer subir la competencia hacia el nivel superior.
157. Ever since its establishment in 1974, ESCWA has had to cope with several upheavals and wars in the region, forcing it to change headquarters a number of times and throwing it into uncertainty in the process.
Desde su establecimiento en 1974, la CESPAO ha tenido que hacer frente a varias convulsiones y guerras en la región que la han obligado a trasladarse de sede en varias ocasiones, con la resultante incertidumbre.
Mr. Matsheza emphasized that claims for human rights protection should not be treated as an "irritation" for law enforcement; legitimate human rights claims are a valid basis for throwing cases out.
El Sr. Matsheza destacó que los encargados de hacer cumplir la ley no deben tratar las reclamaciones de protección en materia de derechos humanos como una "irritación"; las reclamaciones legítimas en materia de derechos humanos son una base válida para evitar causas.
The purpose of the first plan (1996-1999) was to throw light on the issue and raise public awareness, conduct a diagnosis and establish commitments among public and private organizations.
El primer Plan (1996-1999) tuvo como objetivo primordial hacer visible la problemática sensibilizando a la población, realizando un diagnóstico y estableciendo lazos de compromiso con las organizaciones públicas y privadas.
The Government had to do everything possible to throw light on the past crimes of the dictatorship and it must educate the people and public officials in the understanding of human rights.
El Gobierno tiene que hacer todo lo posible por aclarar los crímenes cometidos durante la dictadura e instruir a la población y a los funcionarios de la administración pública sobre los derechos humanos.
However, the purpose of raising these subjects again is to make an earnest attempt to throw light on and develop new elements that can help provide a fuller understanding of the development process.
Sin embargo, al plantear estos conceptos lo que se pretende una vez más es hacer un intento serio de elucidar y desarrollar nuevos elementos para comprender mejor el proceso del desarrollo.
aclarar
verbo
(b) Initiate a programme for the protection of professionals who through their investigations are able to throw light on the facts of alleged cases of torture and ill-treatment.
b) Adoptar un programa destinado a la protección de aquellos profesionales que con sus investigaciones permiten aclarar los hechos en relación con presuntos casos de tortura y malos tratos.
In that connection, the importance of having additional statistical data to help throw light on the problem was emphasized.
Se destacó a ese respecto la importancia de contar con datos estadísticos adicionales para ayudar a aclarar el problema.
24. The Commission on the Truth was established to throw light on the most serious acts of violence that had occurred during the armed conflict.
La Comisión de la Verdad se estableció para aclarar los actos más graves de violencia ocurridos durante el conflicto armado.
A discussion of the impact of financial crisis from a regional perspective could furthermore throw light on the more general issue of the dynamic relations between globalization and regionalism.
Además, un debate sobre las consecuencias de las crisis financieras desde una perspectiva regional podría aclarar la cuestión más general de las relaciones dinámicas entre la mundialización y el regionalismo.
They appealed to the international community to help them throw light on the fate of thousands of persons who had disappeared in Croatia.
Formulan asimismo un llamamiento a la comunidad internacional para que ésta las ayude a aclarar el destino de los miles de personas desaparecidas en Croacia.
Perhaps the representatives of the Secretariat could throw some light on the matter.
Tal vez los representantes de la Secretaría puedan aclarar el punto.
On the contrary, he wanted to give the delegation an opportunity to respond to comments so as to throw light on the situation.
Por el contrario, desea ofrecer a la delegación la oportunidad de responder a las observaciones formuladas, con el fin de aclarar la situación.
Linkages with the UNDP regional programme for Asia and the Pacific will be developed. South-South cooperation will be used to throw light on policy options and to undertake related capacity development.
Se fomentarán los vínculos con el programa regional del PNUD para Asia y el Pacífico y se utilizará la cooperación Sur-Sur para aclarar las opciones de política y desarrollar la capacidad necesaria.
confundir
verbo
These new and undefined terminologies, including “peace operations”, might throw the entire process into confusion.
Las terminologías nuevas e indefinidas, incluidas las “operaciones de paz”, podrían confundir todo el proceso.
tirada
sustantivo
Some had been killed by Israeli soldiers, others had been given prison sentences for throwing stones.
Algunos niños han sido asesinados por los soldados israelíes y otros han sido condenados a penas de cárcel por haber tirado piedras.
He had had no part whatsoever in the clashes and had not been throwing stones.
No había participado en absoluto en los enfrentamientos, ni siquiera había tirado piedras.
12. In the Kurdistan region, on 17 February, clashes occurred in Sulemaniyah when security forces opened fire on protestors who had been throwing stones at the local office of the Kurdistan Democratic Party.
En la región del Kurdistán, el 17 de febrero hubo enfrentamientos en Sulemaniyah cuando las fuerzas de seguridad abrieron fuego contra los manifestantes que habían tirado piedras a la oficina local del Partido Democrático del Kurdistán.
"In assessing these claims, the Israeli human rights organization B'Tselem explained that on average, 12 innocent families lost their homes for every person accused of participation in attacks against Israelis, with almost half of the demolished homes never occupied by anyone suspected of involvement in any violent acts against Israel, even throwing stones".
Al evaluar estas alegaciones, la organización de derechos humanos israelí B'Tselem, explicó que un promedio de 12 familias inocentes habían perdido sus hogares por cada persona acusada de participar en ataques contra los israelíes, cuando en casi la mitad de las casas que habían sido destruidas nunca había vivido ningún sospechoso de haber participado en actos violentos contra Israel, ni siquiera de haber tirado piedras."
sacrificar
verbo
41. While the peoples of the region longed for peace, security and democracy and fought to throw off corrupt totalitarian regimes, they did not wish to surrender to the occupier or sacrifice their cultural identity.
41. Los pueblos de la región aspiran a vivir en paz, seguridad y democracia y luchan por liberarse de regímenes totalitarios corruptos, pero al mismo tiempo no quieren capitular ante el ocupante ni sacrificar su identidad cultural.
pagar
verbo
Those countries which hold the key to the solutions to all these ills, particularly the northern countries, must go beyond simple declarations of intention and take concrete steps to relieve countries from the burden of indebtedness, to throw open their markets and to pay a fair price for our exports.
Los países que tienen la clave para la solución de todos estos males, fundamentalmente los países del Norte, deben ir más allá de la simple declaración de intenciones y tomar medidas concretas a fin de aliviar a los países del peso del endeudamiento, abrir sus mercados y pagar un precio justo por nuestras exportaciones.
prestar
verbo
Sub-Commission resolution 2000/7 promises to throw a wider spotlight on the human rights impact of the TRIPS Agreement.
27. En la resolución 2000/7 de la Subcomisión se promete prestar más atención a las repercusiones del Acuerdo de los ADPIC en los derechos humanos.
Sub-Commission resolution 2000/7 promises to throw a bigger spotlight on the human rights impact of the TRIPS Agreement.
55. En la resolución 2000/7 de la Subcomisión se promete prestar más atención a los efectos que tiene el Acuerdo sobre los ADPIC en los derechos humanos.
I very much hope that this new government, which has had to face extremely difficult circumstances immediately upon assuming office, will soon be in a position to throw its support unequivocally behind the search for a settlement, for without that support it is difficult to foresee one being reached.
Albergo grandes esperanzas de que este nuevo Gobierno, que ha tenido que afrontar una situación sumamente difícil inmediatamente después de su toma de posesión, se halle pronto en situación de prestar un apoyo sin ambages a la búsqueda de una solución, ya que sin ese apoyo es difícil prever acuerdo alguno.
Some of the important steps are: creating mass awareness against acid throwing and its evil effects; facilitating implementation of existing laws on this issue with speedy dispense of justice and finally assisting victims with legal and financial aids.
Algunas de las medidas más importantes consisten en crear conciencia de la necesidad de luchar contra el empleo de ácido y los efectos perniciosos de este fenómeno; facilitar la aplicación de las leyes vigentes sobre este problema mediante una rápida administración de justicia; y, por último, prestar ayuda jurídica y económica a las víctimas.
ofrecer
verbo
All Member States must pledge complete commitment to that objective and throw their full moral, diplomatic, political and economic support behind its early realization.
Todos los Estados Miembros deben comprometerse totalmente con dicho objetivo y ofrecer todo su apoyo moral, diplomático, político y económico a fin de que se haga realidad lo antes posible.
dedicar
verbo
We must throw our energies into anticipating and preventing conflicts.
Tenemos que dedicar nuestras energías a anticipar y evitar dichos conflictos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test