Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
2. It seems doubtful whether the concept of "reliance" referred to in draft article 61, paragraph 1(b), is a workable concept.
Parece dudoso que el concepto de "confianza", al que se hace referencia en el proyecto de artículo 61, párrafo 1 b), sea un concepto viable.
Constraints on extending human rights education training into offline communities It seems doubtful whether formal educational provision in many countries will be able to offer human rights education training congruent with the high ideals expressed for the United Nations Decade for Human Rights Education (ended 2004).
Limitaciones a la ampliación fuera de línea de la educación y formación en derechos humanos en las comunidades: Parece dudoso que las disposiciones educacionales académicas en muchos países puedan ofrecer educación y formación en derechos humanos congruentes con los altos ideales expresados en el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en derechos humanos (finalizado en 2004).
15. The application of the method indicated in paragraph 14 (a) above seems doubtful because it is difficult to distinguish between savings generated by improved productivity, on the one hand, and budget reductions resulting from cost avoidance and changes in programme implementation, such as downsizing or postponements, on the other.
Parece dudoso que se aplique el método indicado en el apartado a) del párrafo 14, porque es difícil distinguir entre economías generadas por una mejora de la productividad, por una parte, y las reducciones presupuestarias resultantes de la posibilidad real de evitar gastos y la modificación en la ejecución de programas, como la reducción de la plantilla o los aplazamientos, por la otra.
It seems doubtful, especially when a former leader of ECOWAS stressed forcefully to the review team at the Accra seminar that the original impetus for approaching the Secretary-General to create UNOWA had been a powerful desire for the United Nations system to work in a coherent fashion to address the complex problems of the region, something that had not yet been attained.
Parece dudoso, especialmente cuando, en el seminario de Accra, un antiguo dirigente de la CEDEAO señaló al equipo encargado del estudio con gran insistencia que el impulso original del Secretario General para crear la Oficina había sido el poderoso deseo de que el sistema de las Naciones Unidas trabajara de forma coherente para hacer frente a los complejos problemas de la región, algo que aún no se había logrado.
However, since the Bosphorus reasoning was very much designed to ease relations between the European Court of Justice and the European Court of Human Rights, it seemed doubtful whether that approach should become a general rule.
Sin embargo, dado que el razonamiento en el asunto Bosphorus tenía como objetivo principal mejorar las relaciones entre el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas y el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, parece dudoso que este enfoque deba convertirse en regla general.
If a definition of armed conflict is thought necessary, the one contained in article 2 seems doubtful, in that it is quite different from any contemporary treatment in modern treaties or judicial decisions.
Parece dudoso que, de considerarse necesaria una definición de conflictos armados, la que figura en el artículo 2 sea idónea, habida cuenta de que difiere mucho de la manera en que esto se encara en los tratados y decisiones judiciales modernos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test