Traducción para "is uninformed" a español
Is uninformed
  • no está informado
  • es desinformados
Ejemplos de traducción
no está informado
The potential for an uninformed person to cause an item of explosive ordnance to detonate will be related to 2 main factors:
La posibilidad de que una persona no informada haga estallar un artefacto explosivo dependerá de dos factores principales:
The result, he surmises, led to an uninformed decision by HREOC which was not compatible with the provisions of the Convention.
El autor sostiene que ello hizo que, mal informada, la CDHIO adoptara una decisión que no era compatible con las disposiciones de la Convención.
The result, he surmises, led to an uninformed decision of the HREOC which was not compatible with the provisions of the Convention.
El autor sostiene que ello hizo que, mal informada, la HREOC adoptara una decisión que no era compatible con las disposiciones de la Convención.
:: They are uninformed or poorly informed about the mode of transmission of HIV/AIDS and the means of prevention;
:: Están poco o mal informados sobre los modos de transmisión del VIH/SIDA y los medios de prevención;
In most cases they remained marginalized and uninformed, particularly about their rights in land matters, business transactions and reproductive rights.
Las más de las veces, siguen estando marginadas e insuficientemente informadas, entre otras cosas de sus derechos relativos a la posesión de tierras, a los negocios y a la procreación.
Fear of this eventuality is based not on uninformed speculation, but on the harsh reality of experience.
El temor ante esta eventualidad no se basa sobre especulaciones mal informadas sino en la dura realidad de la experiencia.
Those peoples were often uninformed of their rights and did not always have access to information on developments at global level.
A menudo, éstos no estaban bien informados sobre sus derechos y no siempre tenían acceso a información sobre los acontecimientos que se producían en el mundo.
The World Press Freedom Committee appeared to be uninformed with regard to freedom of the press in Zambia.
El Comité Mundial de Libertad de Prensa ha sido mal informado con respecto a esa libertad de prensa en Zambia.
es desinformados
However, if they remain uninformed they will not even be aware of the need to adopt measures to reduce the risks to their health, thus increasing potentially adverse health effects.
Sin embargo, si permanece desinformada no sabrá siquiera que es necesario adoptar medidas que reduzcan los riesgos para su salud, aumentando así los efectos potencialmente nocivos.
The education was provided to the most-high risk persons who would innocently become victims of sexual exploitation by informing them of the risks resulting from uninformed and unprepared migration.
Se impartió educación a las personas más expuestas que, de manera inocente, se convierten en víctimas de la explotación sexual, informándoles sobre los riesgos que conlleva una migración desinformada e improvisada.
Uninformed societal, religious and cultural intolerance and antagonism are disincentives to public awareness and to voluntary access to information on HIV/AIDS transmission and prevention.
Una sociedad desinformada, la intolerancia religiosa y cultural y el antagonismo no fomentan la concienciación pública y el acceso voluntario a la información acerca de la transmisión y la prevención del VIH/SIDA.
My delegation understands and shares the frustration of non-members of the Security Council, which often feel uninformed about and locked out of Council decisions.
Mi delegación entiende y comparte la frustración de los países que no son miembros del Consejo de Seguridad, que a menudo se sienten desinformados y marginados de las decisiones del Consejo.
A shantytown was destroyed and the uninformed population was relocated to what was expected to be decent housing with adequate infrastructure.
Se destruyó un barrio de viviendas precarias y se trasladó a la desinformada población a lo que se suponía que iban a ser viviendas dignas con la infraestructura adecuada.
In the run-up to the coup, there was much inflammatory and uninformed diatribe.
En el período inmediatamente anterior al golpe se publicaron muchas diatribas inflamatorias y desinformadas.
The general public remained uninformed about the accords, as successive Governments ignored commitments to publicize their content.
El público en general ha permanecido desinformado sobre los Acuerdos, mientras los gobiernos de turno ignoraban los compromisos de dar a conocer su contenido.
The institutions had become business ventures for their directors, who collected funds from unsuspecting donors and uninformed rural families, while failing to comply with the minimum standards promulgated by the Government for such institutions.
Esos establecimientos se habían convertido en negocios para sus directores, que recaudaban fondos de donantes confiados y familias rurales desinformadas, e incumplían las normas mínimas promulgadas por el Gobierno para su funcionamiento.
We do not however think the shortcomings of the United Nations warrant uninformed cynicism and unfair blame, nor the charge of irrelevance that is sometimes levelled at it.
Pero no creemos que las deficiencias de las Naciones Unidas justifiquen un desinformado escepticismo, ni que se las culpe injustamente o se las acuse, como ocurre a veces, de inutilidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test