Traducción para "generates" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Billions in profits are generated without producing so much as a needle.
Se obtienen multimillonarias ganancias sin producir una aguja.
Such generalizations could have a negative impact on future reports.
Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
Generate information detailing the inherent hazards of all chemicals in commerce.
Producir información en que se expliquen los peligros inherentes a todos los productos químicos en el comercio.
(c) Building a capacity to generate new resources.
c) El aumento de la capacidad de producir nuevos recursos.
These schemes can generate tremendous cash profits.
Estas actividades pueden producir enormes utilidades.
However, it is incapable of generating consolidated financial statements.
El sistema no puede, con todo, producir estados financieros consolidados.
Although the obligation laid down in article 2.2 is of a general nature, failure to fulfil it may engage the international responsibility of the State.
Si bien la obligación establecida en el artículo 2, párrafo 2, es de carácter general, el incumplimiento de la misma puede engendrar la responsabilidad internacional del Estado.
While the obligation laid down in article 2, paragraph 2, is a general one, failure to comply with it may render the State internationally responsible.
Si bien la obligación establecida en el artículo 2.2 es de carácter general, el incumplimiento de la misma puede engendrar la responsabilidad internacional del Estado.
38. He stated that to try to solve environmental problems through non-environmental measures was not a useful approach, as this might generate additional problems.
38. El orador dijo que tratar de resolver los problemas del ambiente mediante medidas no ambientales tal vez no era un método adecuado, porque podría engendrar más problemas.
The Constitution itself, by means of skilfully-worded provisions, may also generate discrimination, for example, in its ethnic or religious aspect.
Además, la propia Constitución en sus disposiciones efectivas puede engendrar discriminación, por ejemplo, en su dimensión étnica o religiosa.
Trade liberalization may generate new employment opportunities, but it may also lead to job losses and increased vulnerability.
La liberalización del comercio puede crear nuevas oportunidades de empleo, pero también puede engendrar pérdidas de puestos de trabajo y aumentar la vulnerabilidad.
Globalization sought to generate cultural uniformity on a global scale, which States must combat.
Al contrario, la mundialización tiende a engendrar una uniformidad cultural de carácter planetario contra la cual los Estados deben luchar.
This generation can do it; this generation must do it.
Esta generación lo puede hacer; esta generación lo debe hacer.
States are encouraged to contribute generously to the plan.
Se alienta a los Estados a hacer generosas contribuciones al plan.
(a) Submit inputs to the reports of the Secretary-General;
a) Hacer aportaciones a los informes del Secretario General;
Rather there is a need to generate synergies through collaboration.
Lo que hay que hacer es tratar de actuar concertadamente.
The General Assembly has a clear choice to make.
Evidentemente, la Asamblea General tiene que hacer una elección.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test