Traducción para "deferential" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
As explained also in the individual opinions of Mr Yuval Shany et al., such a deferential standard of review is predicated upon the Committee's recognition that domestic authorities have comparative advantage in evaluating facts and evidence and that the Committee is not a fourth instance that should re-evaluate facts and evidence de novo.
Como se explica también en el voto particular del Sr. Yuval Shany y otros, ese criterio deferente se basa en el reconocimiento por el Comité de que las autoridades internas tienen una ventaja comparativa al evaluar los hechos y las pruebas y de que el Comité no es una cuarta instancia que deba reevaluar los hechos y las pruebas de novo.
The Serbs, in whichever country covered by the draft resolution they happen to live, are given differential treatment, the Croats and Muslims almost deferential.
Los serbios, vivan en uno u otro de los países mencionados en la resolución, son considerados de forma diferente, mientras que los croatas y los musulmanes son considerados de forma casi deferente.
In the context of speech prohibitions, this deferential standard is particularly appropriate.
En el contexto de las prohibiciones de determinados mensajes, este criterio deferente es de particular relevancia.
(d) Judicial review on a generous basis, bearing in mind that it will not be State officers but private corporations and their employees, who are not entitled to the deferential treatment courts accord State officials;
d) magnanimidad en los procedimientos de examen judicial teniendo presente que no se trata de funcionarios públicos sino de empresas privadas y su personal, que no tienen derecho al trato deferente que los tribunales dispensan a los funcionarios públicos;
The mandate-holders' report contained conclusions and recommendations that lacked objectivity: they were deferential to Israel, condescending towards Lebanon and accusatory towards Hezbollah.
42. El informe de los titulares de los mandatos contiene conclusiones y recomendaciones carentes de objetividad: son respetuosas con Israel, condescendientes con el Líbano y acusatorias contra Hezbollah.
In conclusion, I would like to draw your attention to the necessity for a more deferential attitude to the unique nature, existing way of life and historical destiny of every nation.
Para concluir, quiero señalar a la atención la necesidad de que se adopte una actitud más respetuosa para con el carácter singular, el actual modo de vida y el destino histórico de todas y cada una de las naciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test