Traducción para "body" a español
sustantivo
Ejemplos de traducción
- cuerpo
- organismo
- cadáver
- conjunto
- masa
- ente
- caja
- tronco
- fuselaje
- sólido
- casco
- gremio
- representar
- persona
- nave
- recopilación
There is no body that constitutes a "military body" or "armed forces."
No existe ningún cuerpo que constituya un "cuerpo militar" o unas "fuerzas armadas".
The bodies were piled behind the church and a $3 fee was charged for recovery of each body.
Los cuerpos fueron botados detrás de la iglesia, y hubo que pagar tres dólares para recuperar los cuerpos.
a.m. Dialogue with United Nations bodies, specializedagencies and other competent bodies p.m.
Diálogo con otros órganos, organismos especializados y otros organismos competentes de las Naciones Unidas
Women are represented in a variety of bodies within Council of Europe and UN as members and/or deputy members of the bodies or liaisons for those bodies in Georgia.
Las mujeres están representadas en diversos organismos dentro del Consejo de Europa y las Naciones Unidas como miembros y/o miembros suplentes de los organismos o de enlace de esos organismos en Georgia.
Relations with organs, organizations and bodies of the United Nations system and other bodies
Relaciones con órganos, organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas y con otros organismos
Joint investigation with other investigative bodies
Investigación conjunta con otros órganos de investigación
Since an organization was a body of individuals, that body would also be liable to prosecution.
Como una organización es un conjunto de personas, también el conjunto puede ser procesado.
For purposes of the Body of Principles it is provided that:
A los efectos del Conjunto de Principios se establece que:
74. For the purposes of the Body of Principles:
74. A los fines del presente Conjunto de Principios:
Less than 1 per cent of the world's ocean body is protected.
Menos del 1% de la masa de los océanos del mundo está protegido.
Proportion of adults with body mass index (BMI) <18.5
* Porcentaje de adultos con un índice de masa corporal (IMC) inferior a 18,5
During the exhibitions, random samples of Body Mass Index were taken.
Durante las exposiciones se tomaron muestras aleatorias del índice de masa corporal.
The ore body consists of primary and secondary mineralization.
El criadero en masa estaba compuesto por mineralizaciones primaria y secundaria.
Determination of body mass of consumers can also be taken at that time.
La determinación de la masa corporal de los consumidores también puede obtenerse en ese momento.
The recharge could be any body of surface water
en un Estado vecino recarga podría ser cualquier masa de agua
Categories of the WHO Body Mass Index (BMI) by number of
Índice de masa corporal (OMS): porcentaje del número de personas
It is also responsible for financing the service and organizing it with the support and guidance of the guiding body.
Igualmente el financiamiento del servicio y su organización con el aporte y orientación del ente rector.
Hence, it will be not merely a democratic, but also a pluralistic body.
Así, no sólo será un ente democrático, sino también pluralista.
(b) Establishment of a regulatory body for services;
b) Establecimiento del ente regulador de los servicios;
(d) Non—existence of a national body to follow up and oversee implementation of the Convention;
d) Ausencia de un ente nacional de seguimiento y vigilancia de la aplicación de la Convención.
Establishment of a national body responsible for the co-ordination of control activities;
- Creación de un ente nacional encargado de coordinar las actividades de control;
:: Institutional strengthening of the health system's governing body.
Fortalecimiento institucional del ente rector del sistema de salud.
Special independent body responsible for authorizing and regulating
Ente especial independiente a cargo de la autorización
(a) Non—existence of a body to coordinate policies and programmes of an autonomous and supra—ministerial character;
a) Ausencia de un ente coordinador de políticas y programas con carácter autónomo y supraministerial.
INCE is the leading body involved in vocational and technical training in Venezuela.
El INCE es el ente rector de la formación profesional y técnica en Venezuela.
(2) Successful implementation of IPSAS, adopted by the Pension Fund in coordination with governing bodies
2) Aplicación satisfactoria de las IPSAS aprobadas por la Caja Común de Pensiones en coordinación con los órganos rectores
The representative of the Secretary-General will liaise and consult with the Fund's oversight bodies (Board of Auditors, Audit Committee of the Fund, Office of Internal Oversight Services) and ensure the implementation of the accepted recommendations of such oversight bodies as appropriate.
El Representante del Secretario General desempeñará funciones de enlace y celebrará consultas con los órganos de supervisión de la Caja (la Junta de Auditores, el Comité de Auditoría de la Caja, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna) y velará por la aplicación de las recomendaciones de tales órganos que sean aceptadas, según proceda.
The United Nations General Assembly is the highest legislative body for the Fund.
La Asamblea General de las Naciones Unidas es el órgano legislativo supremo de la Caja.
The General Assembly is the highest legislative body for the Fund.
La Asamblea General es el órgano legislativo supremo de la Caja.
Crawling contests encourage parents to see the importance of physical exercise for babies in stimulating the development of the neck, shoulder and upper body muscles;
Concursos de gateo para motivar a los padres de familia, sobre la importancia de la gimnasia para bebés, que estimulan el desarrollo de la musculatura del cuello, hombros y troncos.
He had been killed by a number of rounds to his body and head.
Había muerto de una serie de heridas de bala en el tronco y la cabeza.
U Myo Thant, aged 39, was repeatedly beaten around the head and upper body at the Shwedagon Pagoda on 3 December by Lone Htein riot police.
El 3 de diciembre, U Myo Thant, de 39 años, fue golpeado repetidas veces en la cabeza y en la parte superior del tronco en la pagoda de Shwedagon por la policía antidisturbios Lone Htein.
(ii) Addressing the issue of upper body functioning in the set of questions;
ii) La inclusión en el cuestionario de preguntas sobre las funciones motoras del tronco;
Where present, the bomb marking was in agreement with the information provided by Iraq, i.e., bilateral black paint stripes on nose cones, black paint stripes on body sections, black stencilled lettering "R-400" on a body section, large white circle with an Arabic letter in the centre.
En la investigación realizada in situ, el marcado de la bomba coincidía con la información facilitada por el Iraq, es decir, bandas negras bilaterales pintadas en el cono superior, bandas negras pintadas en la parte del tronco y letras grabadas en negro con la inscripción "R-400" en un círculo blanco grande del tronco con una letra árabe en el centro.
(v) Options for measuring upper body function;
v) Las opciones para la medición de las funciones motoras del tronco;
The body bore six bullet wounds in the torso and the upper limbs were tied with a cord.
El cadáver presentaba seis impactos de bala a la altura del tronco y tenía las extremidades superiores atadas con una soguilla.
The Government replied that an inquest was held by the examining magistrate of Stara Zagora and a triple forensic examination concluded that the death of Lyubcho Terziev had been caused by many injuries to the head, body, legs and arms, resulting in traumatic shock.
El Gobierno respondió que el juez de instrucción de Stara Zagora estaba llevando a cabo una investigación y que en un triple examen forense se llegaba a la conclusión de que la muerte de Lyubcho Terziev había sido provocada por las muchas lesiones sufridas en la cabeza, el tronco y las extremidades, que habían causado una conmoción traumática.
He was hit by 10 bullets in the body and neck while walking past the Saladin Gate in Rafah, close to the Israelicontrolled border with Egypt.
Recibió diez impactos en el tronco y el cuello cuando pasaba por la puerta de Saladino de Rafah, cerca de la frontera con Egipto, controlada por los israelíes.
(a) A regional wide-bodied aircraft (Boeing 757-200);
a) Un avión de fuselaje ancho para uso regional (Boeing 757-200);
(c) "Safing" (venting) procedures for all rocket bodies and spacecraft that remain in orbit after completion of their mission;
c) Procedimientos de "salvamento" (evacuación) para todos los fuselajes de cohetes y naves espaciales que permanecen en órbita después de terminar su misión;
Reported savings arising from the introduction of a long-range wide-body aircraft
Economías derivadas de la introducción de una aeronave de fuselaje ancho con gran autonomía de vuelo
A new military airport capable of accommodating wide-bodied commercial jets was also constructed.
También se construyó un nuevo aeropuerto militar en condiciones de recibir aviones de reacción de fuselaje ancho para uso comercial.
In commercial markets, aircraft fleets are characterized by "segment", such as narrow body, wide body, regional jet, turboprop, executive and heavy, medium or light helicopters.
En los mercados comerciales, las flotas tienen características definidas por el segmento, como aviones de fuselaje estrecho, de fuselaje ancho, aviones de propulsión regionales, aviones de turbohélice, aviones para ejecutivos y helicópteros pesados, medianos o livianos.
Close relationships were also forged with individual treaty bodies.
Por otra parte, se han forjado sólidas alianzas con determinados órganos creados en virtud de tratados.
These regional bodies provide a strong global platform for the delivery of technical assistance to Member States.
Estos órganos regionales constituyen una sólida plataforma mundial para la prestación de asistencia técnica a los Estados Miembros.
The world body had often been useful in providing forums for discussion.
El órgano mundial había solido mostrarse útil para ofrecer foros de debate.
There is a large body of national legislation that is designed to curb racism, racial discrimination and xenophobia.
Existe una sólida legislación nacional en materia de lucha contra el racismo, discriminación racial y xenofobia.
26. Based on past experience where United Nations volunteers, in collaboration with United Nations bodies, have assisted in a diverse range of activities, WH deployment could include:
26. Sobre la base de la experiencia ya obtenida por los Voluntarios de las Naciones Unidas quienes, en colaboración con diversos órganos de las Naciones Unidas, han prestado asistencia en una gama muy amplia de actividades, el despliegue de los "cascos blancos" podría incluir:
In 1996, CASCO formed an EMS working group, whose mandate includes developing general requirements for bodies certifying EMS.
En 1996, el CASCO estableció un grupo de trabajo sobre los SOMA cuyo mandato prevé la elaboración de prescripciones generales para los órganos que certifican los SOMA.
On the night of 13-14 July, members of the Ukrainian company stationed in Goražde were told by the Bosniacs to turn over their weapons, vehicles, helmets and body armour.
En la noche del 13 al 14 julio, los bosníacos pidieron a los miembros de la compañía ucraniana destacada en Goražde que depusieran las armas, los cascos y la indumentaria de protección.
The helmet should have a ballistic rating similar to the ballistic body armour selected by the demining organization.
El casco debería tener un índice de protección antibalas similar al de la coraza seleccionada por la organización de remoción de minas.
435. The State encourages the system of mutual insurance organized by trade and professional bodies. Schemes of this type are expected to become widespread in years to come.
435. El Estado fomenta el sistema mutual por gremios, y se espera que este tipo de régimen se generalice en los próximos años.
Public undertaking on the prevention and eradication of tourism-linked child sexual exploitation, signed in the city of Cartagena by tourist service providers and trade guilds, with the support of local and national public bodies, on 31 March 2006
- Firma del Compromiso público para la prevención y erradicación de la Explotación Sexual Infantil Asociada al Turismo en la ciudad de Cartagena, suscrita por los restadores de servicios turísticos y Gremios, con el respaldo de las entidades públicas del orden local y nacional, realizada el día 31 de marzo de 2006.
At the same time, talks have been scheduled with all the country's trade and industrial bodies and associations.
Asimismo, se han programado charlas con todos los gremios y asociaciones de comerciantes e industriales del país.
(e) The statutes of other parties, such as Bündnis 90/Die Grünen, envisage a proportion of women of at least 50 per cent in the composition of all party bodies and organs.
- Los estatutos de otros partidos, como el Bündnis 90/Los Verdes, prevén una proporción de mujeres del 50%, como mínimo, en todos los gremios y órganos del partido.
516. Journalists' associations, civil society organizations and all bodies active in the area of human rights had been requesting for a long time the alignment of domestic legislation to international standards regarding freedom of expression and access to information.
516. Adaptar nuestra legislación interna en materia de libertad de expresión y acceso a la información a los estándares internacionales es una aspiración de vieja data, expresada tanto por los gremios periodísticos como por las organizaciones de la sociedad civil y todas aquellas organizaciones o instituciones que trabajan en el campo de los derechos humanos.
The leading bodies should represent the students.
Los órganos de dirección deben representar a los estudiantes.
I am also honoured to represent my Government in this important negotiating body.
Me siento también honrado de representar a mi Gobierno en este importante foro de negociación.
It's a privilege and an honour for me to be here not only representing the United States but also to be here before this body.
Representar a los Estados Unidos es un privilegio y un honor, tanto como lo es encontrarme ante este órgano.
Legislation recognized NGOs' right to represent that community before specialist bodies and courts.
La legislación reconoce el derecho de las ONG a representar a esa comunidad ante órganos especializados y tribunales.
represent Germany in international standard-setting bodies.
- Representar a Alemania en los órganos normativos internacionales.
(e) Represent the Committee before such bodies, committees and the like as may be required;
e) Representará al Comité ante los órganos, comités y demás entidades que sea necesario;
I am saying this: Is there a difference between a natural person and a corporate body?
Y yo añado: ¿qué diferencia hay entre una persona natural y una persona jurídica?
Shell pieces on which flower-shaped white substances are attached were found in the propelling body of the torpedo, which was produced as overwhelming evidence proving the ship sinking.
Se encontraron en la sección de propulsión del torpedo trozos de conchas con un florecimiento blanco, lo que se presentó como prueba decisiva de la causa del naufragio de la nave.
Had the torpedo exploded near the Cheonan as claimed by the "investigation team", a lot of fragments must have been embedded in the vessel body.
Si el torpedo hubiese explotado cerca del Cheonan, como lo afirmó el "Grupo de Investigación", se habrían incrustado varios fragmentos en la estructura de la nave.
Compilation of rules of procedure adopted by human rights treaty bodies
Recopilación de los reglamentos de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos
Instead, labour laws and regulations are scattered throughout the body of national laws.
En cambio, se encuentran leyes y reglamentaciones laborales dispersas en toda la recopilación de leyes nacionales.
Annual law compilations are also not being published by any governmental bodies.
Los órganos oficiales tampoco publican una recopilación legislativa anual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test